作者:辛弃疾
【译文及注释】
译文
逗晓莺啼声昵昵,掩关高树冥冥。小渠春浪细无声。井床听夜雨,出藓辘轳青。
碧草旋荒金谷路,-丝重记兰亭。强扶残醉绕云屏。一枝风露湿,花重入疏棂。
注释
①井床:井边的栏杆。
②乌丝:印有墨线的纸。
【作品鉴赏】
《临江仙·逗晓莺啼声昵昵》借景抒情,表达作者心绪不宁,烦躁不安,壮志难酬的悲哀心情
①从时间的角度,分为两个层次来描写:前三句是第一个层次,写白天所见;后两句是第二个层次,写入夜后的情景。②从“听觉─视觉”转换的角度,也分为两个层次:第一句写听觉,第二句写视觉,构成第一层“听觉─视觉”转换;第三、四两句写听觉,最后一句写视觉,构成第二层“听觉─视觉”转换。本词最后三句表现了作者去职闲居、壮志难酬的烦躁和无奈。作者用乐景来反衬内心的烦乱。借酒浇愁之后,似醒未醒之中,词人围着室内的屏风转个不停,说明心绪不宁,烦躁不安。正在此时,窗外一枝鲜花映入眼帘,花蕊上还带有晶莹的露珠。作者透过花之美来衬托情之哀。