作者:张謇
【译文及注释】
译文
经常外出已成习惯,独自一人也坦然逍摇;
小车之辈尚且会选择更好的道路而避开独木之桥,自己势单力薄,虽前途渺茫,但一往无前;
月影下,午夜时,鹳鸟飞过,半夜涨潮时分,蛙声一片;
既然身边无人能共语,只好像那杓星一样默默地旋转前行吧。
注释
①屡:即多次。
②遥:亦作“逍摇”,“消摇’。道家哲学术语,徜徉;缓步行走貌。
③半夜朝:即半夜潮,”朝“同”潮“。
④杓(biāo):北斗七星柄部的三颗星,又称斗柄、杓星。
【作品鉴赏】
《屡出》通过描写诗人多年奔波、劳碌,突出了作者直面困难、苦苦追求的坚强信念
这首抒情言志小诗,道出了草根出生张謇(jiǎn)的抱负与艰辛。诗虽为馀事,但成就较高。林庚白曾云:同光诗人十九无真感,惟二张为能自道其艰苦与怀抱。二张者,之洞与謇也。据《清代七百名人传》记载,甲午战败后,张謇“决弃仕途”、“谋振兴实业以救孱国”,为此,他“常奔走南京、湖北、通州、上海间,谒官绅富户,冀得巨资,而世多鄙倍,往往讥嘲相加……每于黄浦滩头,搔首自叹”。
首联“屡出真成惯”,是诗人多年来奔波、劳碌的真实写照,“屡”乃多之意,出而成“惯”,“真”字除肯定、强调之外,又饱含诗人的自嘲与无奈,“孤”字表达了志士之情怀几人能知尔。古人云:兰生幽谷,不为莫服而不劳,舟在江海,不为莫乘而不浮,君子行义,不为莫知而止休。诗人志在天下百姓,“亦”字既显示了作者的气度,又表明了诗人的决心。首联两句诗相互照应,衬托出诗人的豪情与胸襟,并为全诗定调。
《屡出》环境的寂静与冷清,融情于景,情景交融,衬托出作者的孤独寂寞和作者的坚韧与豁达
颔联两句写出了作者事业上的艰难曲折。一说小车之辈尚且会选择更好的道路而避开独木之桥,自己势单力薄,虽前途渺茫,但一往无前;一说作者以小车作比,可见其之卑微与艰辛,然虽这般,也要坚定地走下去,即使前路只有一根独木。这两句诗既是自道艰苦,又从另一个侧面反映了残酷的现实对有识之士的束缚,语浅而意深。
颈联两句写景,诗人从沉思中清醒过来,凝神定望,只见月已当空,清冷的月光洒向大地,映出了栖息中鹳(guàn)的影子,夜半时分,唯有蛙声、潮声清晰可闻,更是衬托出周围环境的宁静。王国维曾说:无我之境,以物观物,故不知何者为我,何者为物。以环境的寂静来衬托诗人的孤独,融情于景、意境浑成。孤独与寂寞反而使作者意志弥坚,透露了作者的坚韧与豁达。
尾联两句再次表明诗人的心迹,既然没有可以交谈。相互理解之人,那就像那杓星一样默默地旋转前行吧。