作者:许浑
【译文及注释】
译文
南北断蓬飘,长亭酒一瓢。残云归太华,疏雨过中条。
树色随关迥,河声入塞遥。劳歌此分首,风急马萧萧。
注释
“劳歌”即忧伤离别之歌
【作品鉴赏】
《夜行次东关逢魏扶东归》勾画四周景色,雄浑苍茫,诗人把目光略收回来,又看见苍苍树色,随关城一路远去
《夜行次东关逢魏扶东归》的背景材料,可以帮助我们了解诗人何以在长亭送别、借瓢酒消愁的原委。然而诗人没有久久沉湎在离愁别苦之中。中间四句笔势陡转,大笔勾画四周景色,雄浑苍茫,全然是潼关的典型风物。骋目远望,南面是主峰高耸的西岳华山;北面,隔着黄河,又可见连绵苍莽的中条山。残云归岫,意味着天将放晴;疏雨乍过,给人一种清新之感。从写景看,诗人拿“残云”再加“归”字来点染华山,又拿“疏雨”再加“过”字来烘托中条山,这样,太华和中条就不是死景而是活景,因为其中有动势──在浩茫无际的沉静中显出了一抹飞动的意趣。诗人把目光略收回来,就又看见苍苍树色,随关城一路远去。关外便是黄河,它从北面奔涌而来,在潼关外头猛地一转,径向三门峡冲去,翻滚的河水咆哮着流入渤海。
《夜行次东关逢魏扶东归》表现了诗人与故友于他乡相遇,又不得不各自奔波,依依惜别的深情。
“河声”后续一“遥”字,传出诗人站在高处远望倾听的神情。眼见树色苍苍,耳听河声汹汹,真绘声绘色,给人耳闻目睹的真实感觉。这里,诗人连用四句景句,安排得如巨鳌的四足,缺一不可,丝毫没有臃肿杂乱、使人生厌之感。三、四两句,又见其另作《秋霁潼关驿亭》诗颔联,完全相同,可知是诗人偏爱的得意之笔。《夜次潼关逢魏扶东归》的尾联表现了诗人与故友于他乡相遇,又不得不各自奔波,依依惜别的深情。从修辞上来说,运用了拟人的手法。一个“归”字写出来“残云”对太华山的依恋;运用了化静为动的手法,诗人用“残云”的“归”来点染华山,用“疏雨”的“过”来烘托中条山,这样,太华山和中条山就不是死景而是活景,静中有动,意趣盎然。诗歌表达了诗人对功名利禄并不感兴趣,时刻惦记着去过那种逍遥自在的生活,意欲归隐的思想感情。