作者:白朴
【译文及注释】
译文
江山信美,快平生、一览南州风物。落日金焦浮绀宇,铁瓮独残城壁。云拥潮来,水随天去,几点沙鸥雪。消磨不尽,古今天宝人杰。
遥望石冢巉然,参军此葬,万劫谁能发?桑梓龙荒惊叹后,几度生灵埋灭。往事休论,酒杯才近,照见星星髪。一声长啸,海门飞上明月。
注释
①采用苏东坡《念奴娇·赤壁怀古》原韵。
②金焦:金山,焦山。
③绀(gàn)宇:寺庙。
④铁瓮:北固山前的一座古城。三国时孙权所筑。
⑤石冢:东晋高官王敦的参军郭璞之墓,在金山下。
【作品鉴赏】
《奴娇·题镇江多景楼,用坡仙韵》通过“落日”“金焦”“铁翁”等意象展示江山的雄壮奇伟,抒写由衷的赞美和喜悦之情
白词通过“南州风物”“潮水”“沙鸥”等意象展示江山的雄壮奇伟,抒写由衷的赞美和喜悦之情,同时又通过“落日”“金焦”“铁翁”等意象写出残垣断壁、森严肃穆的情景,显现出历史沧桑感。作者一反物是人非的窠臼,“物华天宝”“人杰地灵”互为因果,不随岁月的变迁而消磨。