作者:钱谦虚
【译文及注释】
译文
并头容易关心难,香草真当目以兰。
不似西陵凡草木,漫将啼眼引郎看。
注释
①西陵指今杭州孤山一带,“西陵凡草木”喻南齐钱塘名妓苏小小。
②啼眼指露珠。
【作品鉴赏】
《咏同心兰四绝句(选一)》男女之情贵在“知心”,双方必须志同道合才能真正成为肝胆相照的终生伴侣
全诗把“香草”作为中心意象,主要运用了比拟与反衬、象征的表现手法。既从正面角度以之与“同心兰”相比拟,又从反面角度以之与“凡草木”相对照,突出“香草”的品格、情操。而这“香草”乃是忠于爱情、品性高尚的女性之象征,表达了作者对“香草”的倾慕、赞誉之情。男女之情贵在“知心”,即“共心”,双方必须志同道合才能真正成为肝胆相照的终生伴侣,相对而言,男女构成名义上的夫妻关系即“并头”却是容易的,那种貌合神离、同床异梦的“并头莲”可谓触目皆是。