作者:史夔
【译文及注释】
译文
九峰天半落,一棹夕阳过。
客为游山盛。船因载水多。
溪边高士宅,月下榜人歌。
好趁樵风便,轻船采芰荷。
注释
①榜人:船夫。
②樵风:顺风、好风。
③化用《离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”
【作品鉴赏】
《无锡望惠山》通过描写一艘满载游客的船儿在惠山绵延的九座峰峦穿过,表达了作者内心向往闲逸、追慕高洁的情怀
天色渐晚,惠山绵延的九座峰峦,远望之下,仿佛从云间挂落下来。一条小船披着夕阳的彩衣,在山边悠悠而过。开头两句紧扣题目中“望”,以简洁的笔墨,勾勒出惠山的高峻和飘逸。接着两句,描写了船儿满载游客的情景。山色美丽,引来很多游客,小船有些不堪重负了。“载水多”是指船沿的吃水比平常深了很多。客散人静,暮色渐渐掩盖了远处的惠山峰峦,唯有从山脚蜿蜒而来的溪流在月光中静静流淌。如洗的月色勾画出溪畔人家的廓影,显出一种超凡脱俗的宁静,那该是高士的住处吧。这时,船夫的歌声飘了过来,益发增添了溪边月夜的悠然风情。这一联,从黄昏到夜晚,诗人不觉时光的流逝,足见其内心情感的沉醉与激荡。
诗的末了,诗人表露了心中向往之情:月好风清,若能驾一叶扁舟,乘风到荷塘深处采摘荷花,该是多么惬意啊!表达出内心向往闲逸、追慕高洁的情怀,咏叹了他的人生理想。整首诗达到情融于景,景中见情的高度和谐。