作者:陆游
【译文及注释】
译文
客中随处闲消闷,来寻啸台龙岫。路敛春泥,山开翠雾,行乐年年依旧。天工妙手,放轻绿萱芽,淡黄杨柳。笑问东君,为人能染鬓丝否?
西州催去近也,帽檐风软,且看市楼沽酒。宛转巴歌,凄凉塞管,携客何妨频奏。征尘暗袖,漫禁得梅花,伴人疏瘦。几日东归,画船平放溜。
注释
(1)三荣:荣州,今四川荣县。人日:农历正月初七日。词人正月初一得到调任成都的文书,于正月初十离荣。
(2)萱芽:萱,也作谖,萱草或谖草。古人认为此草可以使人忘忧,故称忘忧草。
(3)东君:太阳神名,亦指太阳;司春之神。这里指后者。
(4)西州:指成都。
【作品鉴赏】
《齐天乐三荣人日游龙洞作》运用拟人手法,把这幅春景归结为“天工妙手”,感叹自己生年华已逝,希望春神也能染黑已经花白的鬓发
上片写词人人日出游龙洞的情景。作者像往年一样在人日郊游行乐,只是今年宦居荣州。一路上春泥敛路,山上苍郁的雾气渐渐散开,萱草添绿,杨柳染黄,新年伊始,春意已现。这里作者运用拟人手法,把这幅春景归结为“天工妙手”;作者面对季节轮回,感叹自己生年华已逝,希望春神也能染黑已经花白的鬓发。上片“闲消闷”、“行乐”、“笑问”几词表达了诗人新春佳节闲游龙洞愉快心情。正是这种愉快的心情,使得帽檐风也“软”,带着闲适的心境“看市楼沽酒”听“宛转巴歌,凄凉塞管”。