作者:武衍
【译文及注释】
译文
冷月玲珑,湖光潋滟,小舟在碧荷丛中穿行,我吹着萧观赏着湖上的明月,四周荡漾着荷花冷艳的香气。
故地重游,为的是寻访昔日的隐居之地,我盘坐在船头,手捧书卷,轻轻吟诵,任深夜的露水打湿我的衣襟和书卷。
注释
①芙蕖:荷花。
②欧边:指隐居。
【作品鉴赏】
《秋夕清泛》”贪”表明诗人寻访旧日栖隐之所的心情非常迫切,笑傲湖山的自得之乐
冷月玲珑,湖光潋滟,小舟在碧荷丛中穿行,诗人吹着箫观赏湖上的明月,品尝着秋风送来的缕缕荷香。这两句融情于景,诗人与明月、湖光、小舟、碧荷交融在一起。“摇荡”一词不仅写出“碧芙蕖”在清波中摇曳的倩影,也把小舟的荡漾、月光的沉浮、箫声的起伏以及诗人心情的激荡一齐表现出来。”贪”表明诗人寻访旧日栖隐之所的心情非常迫切。联系全诗看,这一“贪”字表现了作者对精神超脱的一种追求,表现了诗人笑傲湖山的自得之乐。