作者:江湜
【译文及注释】
译文
浮生已是一孤舟,更被孤舟载出游。
却羡舟人挟妻子,家于舟中去无愁。
我向西行风向东,心随风去到家中。
凭风莫撼庭前树,恐被家人知阻风。
【作品鉴赏】
《舟中二绝》运用比喻手法,表达诗人一生漂泊无依,孤苦思亲之情
第一首诗中,“浮生已是一孤舟”是个比喻句,形象地概括了诗人一生的漂泊,属于“面”上传情。其后三句写“点”,即写这一次出游的感受:于 舟行中看到“舟人”妻儿俱在,虽然以船为家,却无亲人离别之苦。诗人以羡慕的语气,曲折地表达出自己漂泊孤苦的境况。第二首诗中,写“我”与西风相向而 行,“心随风去到家中”,表现出诗人身心分离之苦,虽然身与家渐行渐远,但是心似乎一刻也没有真正离开。“凭”是“请求”的意思,其中的担心已经溢于言 表,“恐被家人知阻风”则将其中的原因和盘托出。