作者:江淹
【译文及注释】
译文
岁暮怀感伤,中夕弄清琴。
戾戾曙风急,团团明月阴。
孤云出北山,宿鸟惊东林。
谁谓人道广,忧慨自相寻。
宁知霜雪后,独见松竹心。
注释
①戾戾;风声。
②相寻:频仍。
【作品鉴赏】
《效古(其一)》描写了岁暮早晨的凄凉肃杀景象,表达了诗人经受霜雪考验、保持高尚节操的决心
虽然人已年老,坎坷不平,但诗人始终以松柏青竹的本性自励,表现了宁可傲霜斗雪,也要保持忠贞正直的晚节。描写了岁暮(深秋、初冬)的早晨风急、月暗、孤云飘荡、宿鸟惊飞的凄凉肃杀的景象。这四句与前两句呼应,深入地表现出诗人“感伤”深重,终夜不寐;借景抒情,这四句描写的凄凉肃杀的景象为下文的抒情作铺垫。抒写忧思以讽谏景素;以松竹自励,经受霜雪考验、保持高尚节操。