作者:吴伟业
【译文及注释】
译文
江南好,绣帅出针神。雾鬓湘君波窈窕,云幢大士月空明,刻画类天成。
注释
①绣帅:最好的绣工。
②湘君:湘水之神。
③云幢:用作仪仗的一种饰有云纹的旗帜。
④大士:指菩萨。
【作品鉴赏】
《望江南》描绘了一幅民间刺绣工艺中的栩栩如生绣品,表达了诗人对能工巧匠的赞美之情
这是一首难得的以民间刺绣工艺为题材的佳作,词中“雾鬓湘君波窈窕,云幢大士月空明”一句描绘了能工巧匠们手下的绣品具有形神俱肖(栩栩如生)、出神入化的精妙。绣品中,以深渺浩瀚的波涛为背景,湘君云鬓乌黑动人;在云纹旗幡衬托下,菩萨庄严空灵。这首词表达了诗人对江南绣工精湛技艺的赞叹之情。诗人表达赞叹之情的方法,一是直抒胸臆(或:直接抒情),如“绣帅出针神”,将善绣之人称为“帅”,并称赞其“出针”如神,又如“刻画类天成”,称赞其绣品恍如“天成”,非是凡人能及。一是借助描写间接赞美,诗人细致地描绘了绣品上的形象,各具特点,形神兼似,从侧面表达赞美之情。