作者:钱澄之
【译文及注释】
译文
江上霜飞吹客衣,菰蒲艇子夜深归。
征鸿暗叫寻行度,野鸭齐惊破阵飞。
追水林峦行失去,远村灯火望中微。
犬声出屋舂声歇,知有人开竹里扉。
注释
1.钱澄之(1612—1693),明末清初诗人,安徽桐城(今枞阳县)人。明亡后削发为僧,后还俗归乡,过隐居生活。这首夜归诗写外出夜晚归家的情景,萧散淡泊,妙造自然,隐士风度呼之欲出。
2.艇子:小船。
3.菰蒲:菰和蒲,都是生长在池沼或河滩上的水草。
4.征鸿:征雁,迁徙的雁,多指秋天南飞的雁。
5.寻行度:寻找归雁的行列一起从空中飞度。 度,泛指过,用于空间和时间。行háng。
6.破阵:冲破原来的阵势。阵,阵势,格局。这里形容被归船惊吓的野鸭打破静态一起飞向天空。
7.追水林峦:犹林峦追水。写船行江中两岸山林迎面而来,仿佛追逐流水。
8.行失去:(两岸山林)在行进中消逝。
【作品鉴赏】
《夜归》通过描写诗人隐居生活,显示出诗人闲适之情
诗中表现了诗人隐居生活,显示出萧散淡泊、恬静自然情趣。最后一联情景,与“柴门闻犬吠,风雪夜归人”的意境相似。整首诗歌,语言冲淡疏朗,娓娓道来,朴实之中充满了韵味。诗人运用了化静为动的表现手法,表现出舟行水上,两岸山峦林木迎面而来的情景。山峦林木,原本是静景,诗人却写它们贩着追着流水而来,又逐渐远去,将乘舟所见的景物写得新颖而生动。从全诗描写的情况看:表现的是诗人闲适之情。