作者:贺铸
【译文及注释】
译文
绿色纯粹,盛春时节的绿色是染衣的天然好材料。浓烈春意触近柴扉。(湖面)水波荡漾,白鸥飞舞,眼前的景象让白鸥和"我"都忘却机心(与世无争)。看着南来北往的行人。只有"我"独自老去,(朋友离别)故人渐渐离去。夕阳西下,湖面晚霞遥送(我的)渔船回家,水中鳜鱼正肥。
注释
①通过环境描写来展现出一面"田园美景图"。
②"故"、"归"体现出词人的思乡心切。
③"故人稀""徒自老"表达了词人的无奈、感叹年华易逝,韶华不在。
④朋友惜别时光不在。
⑤豁达淡然、淡泊名利,隐居为乐的心境。
【作品鉴赏】
《钓船归·绿净春深好染衣》通过形容作者宛若仙境,在那里无拘无束,漫漫遐想的场景,表达作者生活自由自在也很向往之情
《生查子·陌上郎》是由宋代贺铸所作,运用将物拟人、以物喻言以情的手法,以“艣语”谴责、批判了玩弄女性的负心之徒,对于被侮辱、遭损害的不幸女子予以深切同情。此词是《钓船归》是贺铸的作品。此词化用杜牧的《汉江》诗意:“溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。南去北来人自老,夕阳长送钓船归。”词人通过“钓船”“柴扉”“白鸥”“鳜鱼”等意象的描写,展现出田园生活自然之美,寓示了他自甘淡泊,隐居为乐,不再以世事萦怀的内心世界。首句中的“净”字用得很好,它巧妙展现了暮春时节芳菲凋尽,“绿”成了自然的主色调的情景,委婉道出词人内心的纯净。