作者:辛弃疾
【译文及注释】
译文
衰草残阳三万顷。不逢飘零,天外孤鸿影。几许凄凉须痛饮。行人自向江头醒。
会少离多看两鬓。万缕千丝,何况新来病。不是离愁难整顿。被他引惹其他恨。
【作品鉴赏】
《蝶恋花(送祐之弟)》通过运用比喻把自己比作漂泊的鸿雁,抒发了离愁引发的各种情感
“孤”运用比喻手法,把自己比作漂泊失群的鸿雁。抒发了离愁及其引发的各种情感。词人认为,离愁不难整顿,关键是由它引发的年华已逝、功业难成、国土难收的复杂情感难以排遣。辛弃疾写过许多登山临水,友朋聚散的词,每当他目穷千里或送往迎来之际,总有着一股不可遏止的悲愤情。这悲愤情他曾明确表白过:“不是离愁难整顿,被他引惹其他恨”(《蝶恋花·送祐之弟》)。所谓“其他恨”者,实即“剩水残山无态度”之恨,是一个原本是中原壮士的愤懑情怀。