作者:薛逢
【译文及注释】
译文
滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。
心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。
压树早鸦飞不散。到窗寒鼓湿无声。
当年志气俱消尽,白发新添四五茎。
注释
①薛逢,字陶臣,历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,屡忤权贵,仕途颇不得意。
②桂玉:喻昂贵的柴米。
【作品鉴赏】
《长安夜雨》凄冷萧条的景物,传达出作者愁闷落寞的心情,也表达了作者对现实社会的怨恨与不满
本诗以“忧”贯穿全诗,作者忧愁生活的艰辛;命途的不顺;生命的衰老。 通过描述滞雨通宵未歇,直到天明,侧面暗示作者通宵未眠,表明忧愁之久,内心无时无刻不被忧愁缠绕;运用比喻手法,将“百忧”比喻为雨中生机勃勃滋生的青草,表现出忧愁的烦乱纷杂。觉角度与听觉角度。树上集聚的早鸦,是作者所见之景;沉闷的鼓声是作者所闻之景。这些凄冷萧条的景物,突出了作者当时所处自然环境的特点,也是作者社会生活环境的象征,既传达出作者愁闷落寞的心情,也表达了作者对现实社会的怨恨与不满。