作者:裴潾
【译文及注释】
译文
春天尽了,百花即将凋残,只有慈恩寺里的紫牡丹还在吐蕊,纷芳满枝,于是长安城里的年轻人争相着去亲近、观赏紫牡丹。而在裴给事的庭院中,一株冰清玉洁的白牡丹,却备受冷落,无人欣赏,皎洁的月色下,这株白牡丹更显孤独、冷清、素雅。
【作品鉴赏】
《裴给事宅白牡丹》通过描写牡丹的冰清玉洁、超凡脱俗的特点,表达了作者对无人赏识的幽怨之情和同情
通过描写长安豪贵争相观赏紫牡丹的盛况来渲染紫牡丹的名贵,为后面展开对白牡丹的描写作了有力的铺垫。用“玉盘”比喻盛开的白牡丹,形象地写出了白牡丹的冰清玉洁。以冷露、月白、风清衬托白牡丹的超凡脱俗。上联人们观赏紫牡丹时车水马龙、观者如云的喧嚣情景与下联无人观赏白牡丹、庭园寂寥的冷落景象构成鲜明对比,通过一动一静、一热一冷的对照写出了紫牡丹和白牡丹迥然不同的遭际。表达了作者虽似白牡丹冰清玉洁却无人赏识的幽怨之情。表达了作者对白牡丹冰清玉洁却无人赏识的同情。