作者:王维
【译文及注释】
译文
明到衡山与洞庭,若为秋月听猿声。愁看北渚三湘远,恶说南风五两轻。
青草瘴时过夏口,白头浪里出湓城。长沙不久留才子,贾谊何须吊屈平。
注释
①郴州:治所在今湖南郴县。
②若为:犹言怎堪。
③北渚:《楚辞·九歌·湘君》:“夕弭节兮北清”。又《湘夫人》云:“帝子降兮北渚”。湘君、湘夫人皆湘水之神,北渚即指湘水上的小洲。
④“五两轻”谓风大。南风大,则北上之船航行甚速,然杨不得北返,故恶说之。
⑤青草瘴:《番禺杂编》:“岭外二三月为青草瘴”。夏口:古城名,故址在今武汉黄鹄山上。
⑥湓城:在今江西九江。此言预计明春瘴起、水涨之时,杨即可过夏口、经湓城北归。
【作品鉴赏】
《送杨少府贬郴州》表达了对朋友的担忧,运用典故,肯定友人才华
本诗想象朋友被贬后路途遥远,景物凄凉,山水险恶等种种艰辛,表达了对朋友未来命运的担忧。
尾联表达了作者对贬谪者才华的肯定和对朋友的鼓励与安慰。运用典故,把才子贾谊比作友人,以贾谊之才肯定友人的才华;写到朋友将在长沙稍做停留,不会像贾谊悼念屈原一样伤感,以此鼓励安慰朋友。