作者:李白
【译文及注释】
译文
张舍人这次去江东,就和你本家著名的张翰去江东的季节一样,正值秋风吹起的时候。
秋高天清气爽,一雁远远飞去,海阔天高,载你的孤帆迟迟不舍离去。
眼看白日就要下山了,你这一去,怕是沧海渺茫,再见难期。
万幸的是你要去的吴洲也有明媚的月亮,我们虽隔千里,见月就如我们互相见面,可以聊慰相思之情。
【作品鉴赏】
《送张舍人之江东》为送别诗,抒发了诗人对友人离去的不舍和惆怅
张舍人在秋季欲暮时分乘船踏上旅途,诗人以“一雁 ”和“ 孤帆”代指离去的友人,暗指友人此行的孤独和和诗人的不舍。“ 沧波杳难期”一句,更有“此一别,相见是何年”的况味。诗人想象友人到了吴州,两人虽然相隔千里,但能共对一轮明月互诉思念之情。表达了一种积极乐观的人生态度。