作者:赵善庆
【译文及注释】
译文
来时春社,去时秋社,年年来去搬寒热。语喃喃,忙劫劫,春风堂上寻王谢,巷陌乌衣夕照斜。兴,多见些;亡,都尽说。
注释
①春社:在立春后、清明前,相传燕子这时从南方飞来。秋社:一般在立秋后第五个戊日,相传燕子在这个时候回南方去。
②喃喃:燕子的叫声。劫劫:犹“汲汲”。韩愈《贞曜先生暮志铭》:“人皆劫劫,我独有余。”
③王谢:代指高门贵族。刘禹锡《乌衣巷》诗:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”
④乌衣巷:在金陵城内,是王、谢等两家豪门贵族聚居的地方。刘禹锡《乌衣巷》诗:“乌衣巷口夕阳斜。”
⑤“兴,多见些”二句:言见多听腻了豪门大族的沉浮兴亡故事。
【作品鉴赏】
《【中吕】山坡羊_燕子来时春》本曲以描写燕子春来秋去的情景,议论作结,点破兴亡,明快直露,有浓郁的散曲风味
《【中吕】山坡羊_燕子来时春》本曲以议论作结,点破兴亡,明快直露,有浓郁的散曲风味。