作者:周邦彦
【译文及注释】
译文
晨色动妆楼。短烛荧荧悄未收。自在开帘风不定,飕飕。池面冰澌趁水流。
早起怯梳头。欲绾云鬟又却休。不会沉吟思底事,凝眸。两点春山满镜愁。
注释
①故国:即故乡。
【作品鉴赏】
《南乡子·晨色动妆楼》通过描写夜尽晓至的闺妇心理及动作,表现了词中人物的孤独苦闷愁绪
从时间上看,前两句写夜尽晓至,后两句写冬去春来,具有明暗冷暖交替的特点。从空间上看,前两句由室外的晨光写到室内的残烛,后两句从眼前的风帘写到远处的融冰;内外、上下、远近,布置巧妙。前两句表现词中人物孤独苦闷的愁绪。是通过人物自身心理和动作的细节来表现的。清早起来原本不想梳头,迟疑之后,刚刚打算绾起秀美的长发,却难以抑制内心的忧伤,精神有些恍惚,不觉又停了下来。