自护其短
原文
北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:啖菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知。并壳者,欲以去热也。问者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何地不有!
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
【阅读训练】
1、 解释:(1)啖: ;(2)并: ;(3)或: ;(4)去: ;(5)此: ;(6)而:
(7)坐:
2、 翻译:(1)北土亦有此物否?:
(2)此坐强不知以为知也:
3、这个寓言告诉我们的道理是:
参考答案
1、 解释:(1)吃;(2)连同;(3)有的人;(4)去掉;(5)这,这个;(6)却 (7)因为,由于
2、 翻译:(1)北方也有菱角吗? (2)这是因为他硬把不知道的说成知道的后果。
3、这个寓言告诉我们的道理是:知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。(或:世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心好学,才能得到真知。
译文翻译
有一个人是以出世至今也不了解菱角的北方人。他到中国南方当官,有一次在宴席上吃菱角,这一人连壳一起放进口中吃。有些人:吃菱角要去壳。他想遮盖自身的不正确,因此说:不是我不清楚,连壳一起吃,是以便清热解毒呀!问的人又问:北方地区也是菱角吗?他回应说:前山,山上,哪些地方沒有?
菱角本来是生长发育在水里的,哪个北方人就说是在土中生长发育的,这由于他硬把不清楚的称作了解的。
注解
(1)北人:北方人
(2)菱:即菱角,水生花卉的果子,细嫩时能作新鲜水果吃,壳内瓜瓤能够做成木薯淀粉。
(3)仕:做官于:在。
(4)啖(dn):吃。
(5)并壳:连在壳一起吞掉。
(6)或:有些人。
(7)短:缺陷。这儿指自身的愚昧。
(8)去:除掉。
(9)欲:想。
(10)夫(f):语气词,用以句首表达提醒下面。
(11)此坐:这由于。
(12)强:不遗余力、凑合、勉力、硬要。
(13)而:表达转折点,等于却、可是。。
(14)席:宴席。
(15)坐:由于,因为。
(16)以:用于。
(17)其:这。
喻意
这一小故事讥讽了办事不重视具体,不懂装懂的人。告知人们知识是数不胜数的,不必不懂装懂,不然会出洋相。或:世界上的知识是数不胜数的,而本人的了解能力是比较有限的,针对不明白的物品,要求真务实,虚心向人求教,只能虚心难学,才可以取人长久,补己之短。
如同孔子常说的:知之为知之,不知为不知,是知也。实际上有的情况下只能诚信,虚心认可自身的不正确,接纳他人的指责,才算是真实的聪慧!
知之为知之,不知为不知,假如强不知以为知,就会闹笑话,被别人嘲笑。世界上的知识是数不胜数的,而本人的知识能力是比较有限的,只能虚心学习培训,才可以获得真知识!