(甲)舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
《生于忧患,死于安乐》
(乙)兽有猱①,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之。不休,成穴,虎殊快②不觉也。猱徐取其脑啖之,而汰其余③以奉虎曰:余偶有所获,腥不敢私,以献左右。虎曰:忠哉,猱也!爱我而忘其口腹。啖已又弗觉也。久而虎脑空,痛发,迹猱,猱则已走避高木,虎跳踉大吼乃死。
刘元卿《猱》
【注释】①猱no:古书上说的一种猴。②殊快:很舒服。③汰其余:要扔掉的余渣。汰,扔掉。
10.表述以下句中天赋加点的词。(2分)
①必先苦其心志苦②久而虎脑空,痛发,迹猱迹
③虎首痒,辄使猱爬搔之辄④猱则已走避高木则
11.汉语翻译下边的句子。(2分)
余偶有一定的获,腥害怕私,以献上下。
12.甲原文中的舜等贡献功业和乙原文中的老虎被啖脑而死的缘故各自是啥?(2分)
13.两文论述同一大道理所应用的写不尽相同,试作简略表明。(2分)
【回答】
10.①使痛楚;②就;③寻觅足迹;④却。评分:每小题0.5分,共2分。含意对就可以。
11.我有时候获得一点食材,像生牛肉、羊肉、鱼类等这种特色美食(或特色美食)害怕擅自享受,把它送给您。评分:疏忽及重要词语翻译恰当得2分,共2分。含意对就可以。
12.甲原文中的舜等经历艰难困苦而越来越内心警惕、性情顽强、才可以提高;乙原文中的老虎沉溺于发痒及美言特色美食的享有。
评分:做对一项得1分,共2分。含意对就可以。
13.实例:甲文根据摆事实、讲理的方式(或根据举例说明和道理论证),乙文应用借事寓理的书写(或根据叙述寓意故事的方式)。
评分:做对一项得1分,共2分。含意对就可以。
汉语翻译:
舜是从农作的原野中被选拔出去的,傅说是从泥瓦匠中被选拔出去的,胶鬲是从鱼盐贩子中被选拔出去的,管夷吾是从狱官手上(释放出并)多方面选任的,孙叔敖是从(归隐的)海滩被破格提拔上去的,百里奚是从奴隶市场(被赎出后)多方面器重的。
因此老天爷即将下降重担在这一人的身上,一定要先使他磨炼的内心理想,使他锻练骨筋,使他能承受挨饿,以至皮肤削瘦,使他遭受贫困之苦,他会觉得到所做的事儿紊乱,(用这种来)使他的内心觉得震撼人心,使他的性格坚毅起來,提高他原先沒有的才可以。
二:
有一种奸诈的动物叫猱,(身材)小擅于上树,前爪锐利。老虎的头顶瘙痒,就要猱(帮他)抓破,长此以往,(老虎头顶挠)出了洞,老虎觉得很尽情,沒有发现(脑壳挠破了)。猱慢慢取老虎的脑髓吃,随后把吃剩下下的来送给老虎。老虎吃完脑浆,(感觉脑浆)很美味可口,觉得猱很忠诚,就更为爱猱,亲密接触猱。時间长了,老虎的脑壳被挖空了,痛疼发病,(老虎去)找寻猱。猱(却)早已逃走避开到高树枝了。老虎弹跳着大声喊叫,就去世了。