北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 金门 江西 山东 河南 湖北 武汉 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 钓鱼岛

2015中考语文必背文言文:《送东阳马生序》

  2015年中考已经进入倒计时了,一些必背的文言文是语文考试中的重点。下面是有关2015中考语文必背文言文:《送东阳马生序》的内容,供大家参考。

  【原文】

  作者:宋濂

  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

  当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

  【翻译】

  作者:宋濂

  我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽很笨,终于获得多教益。

  余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

  当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人。而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。

  当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰苦此。

  现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就)没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到啦。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?

  今诸生学于太学,县官日有禀销之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?

  马生君在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。去官之后进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。同论的文相比,语言委婉、神色和悦。自称小时候学习用功、刻苦。是可以称得上爱好学习的人。他将要回家乡探视他的双亲,我特意告诉了他求学的艰难。

  东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

  【重点字词】

  1、古今异义词

  (1)尝趋百里外(古义:跑向今义:快走)

  (2)以是人多以书假余(古义:这,些今义:常用作判断词)

  (3)走送之(古义:跑,赶快今义:行走)

  (4)媵人持汤沃灌(古义:热水今义:食物煮熟后的汁水)

  (5)无从致书以观(古义:取得,文中指买到今义:达到,实现)

  (6)裘葛之遗(古义:给予,赠送今义:)

  2、一词多义

  至礼愈至(形容词,周到)至舍(动词,到达)

  从无从(从何处,这里指办法)从乡之先达(向)

  3、词类的活用

  腰白玉之环(名作动腰间挂着)

  日再食(日名作状每天)

  (食名作动给吃)

  无鲜肥滋味这享(原意为新鲜、肥厚,文中为鲜鱼和肥肉)

  4、通假字

  四支僵劲不能动(支通肢肢体)

  同舍生皆被绮绣(被通披穿)

  5、常考虚词

  以

  计日以还(而,来,可不译)

  以中有足乐者(因为)

  以是(因为)人多以(把,拿)书假余

  以衾拥覆(用)

  生以乡人子谒余(凭借的身份)

  俯身倾耳以请(来,连词)

  之

  录毕,走送之(代词,书)

  每假借藏书之家(助词,的)

  无鲜肥滋味之享(助词,的)

  益慕圣贤之道(助词,的)

  当余之从师也(结构助词,取消句子独立性,不译)

  而

  足肤皲裂而不知(转折连词,但是、却)

  久而乃和(承接连词)

  则

  余则缊袍敝衣处其间(却)

  6、关键句子翻译

  ①每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

  每每向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。

  ②录毕,走送之,不敢稍逾约。

  抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的日期。

  ③以是人多以书假余,余因得遍观群书。

  因此人家常常把书借给我,我因此得以广泛地阅览到各种书籍。

  ④又患无硕师、名人与游,尝趋百里之外,从乡之先达执经叩问。

  (我)又担心没有与大师名人交往,曾经跑到百里之外,拿着经书向同乡有道德学问的前辈请教。

  ⑤故余虽愚,卒获有所闻。

  所以我虽然愚笨,最终还是有所收获的。

  ⑥余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

  我却穿着旧袍子破衣服,,夹在他们中间,一点也没有羡慕他们的意思。

  ⑦以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

  因为(我)心中有值得快乐的事情,不感到吃穿的享受不如别人。

  ⑧县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗。

  政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装。

  ⑨其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?

  (要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?

  【同步练习题】

  《送东阳马生序》同步练习

  一、积累与运用

  1.给下列加点的字注音。

  ①嗜学()②硕师()③媵人()

  ④容臭()⑤廪稍()⑤负箧()

  2.解释下列句中加点的词语。

  ①无从[致]书以观()②四[支]僵劲不能动()

  ③有[司业、博士]为之师()④[流辈]甚称其贤()

  3.解释下列各句中一以字的用法。

  ①以衾拥覆②以中有足乐者,不知口体之奉不若人也③俯身倾耳以请④以是人多以书假余①_______②_______③_______④_______

  4.翻译并写出其含义。

  同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,

  略无慕艳意。

  5.按原文填空。

  其业有不精,_______,_______,_______,_______?

m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明