北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 金门 江西 山东 河南 湖北 武汉 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 钓鱼岛

2015中考语文必背文言文:《邹忌讽齐王纳谏》

中考语文必背文言文:《邹忌讽齐王纳谏》

邹忌(zōu j)修八尺有余,而形貌昳(y)丽。朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓(wi)其妻曰:我孰(sh)与城北徐公美?其妻曰:君美甚,徐公何能及君也?城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾(qi)曰:吾孰与徐公美?妾曰:徐公何能及君也?旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:吾与徐公孰美?客曰:徐公不若君之美也。明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗(f)如远甚。暮寝而思之,曰:吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

于是入朝见威王,曰:臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。

王曰:善。乃下令:群臣吏(li)民能面刺寡(guǎ)人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bng)讥于市朝(cho),闻寡人之耳者,受下赏。令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jin)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝(cho)于齐。此所谓战胜于朝廷。

【译文】邹忌身高八尺多,并且形体容貌光艳美丽。(有天)早晨,邹忌穿戴好衣帽,看着镜子,对他的妻子说:我和城北徐公相比,哪一个美?他的妻子说:您美极了,徐公哪里比得上您呢? 城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不相信自己(比徐公美),就又问他的妾:我和徐公比,谁更俊美?妾说:徐公哪能比得上您呢? 第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)与他相坐而谈,问他:我和徐公比,谁更俊美?客人说:徐公不如您俊美。 第二天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。晚上睡觉时想这件事,说:我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。

于是邹忌上朝拜见齐威王,说:我知道自己确实不如徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公美。如今齐国有纵横千里的疆土,一百二十座城池。宫中的妃子、侍卫近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您。由此看来,大王您受到的蒙蔽已经很深了!

齐威王说:好!于是就下了命令:大小官吏和百姓,能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;书面劝谏我的人,受中等奖赏;能够在公共场所议论我的缺点,并使我听到的人,受下等奖赏。 命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内人多得像集市一样;几个月以后,还不时地有人来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国朝见齐威王。这就是在朝廷上战胜别国。

m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明