北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 金门 江西 山东 河南 湖北 武汉 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 钓鱼岛

中考语文考前冲刺辅导:《白雪歌送武判官归京》_中考语文

中考语文考前冲刺辅导:《白雪歌送武判官归京》

  《白雪歌送武判官归京》
  岑参
  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
  忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
  散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
  将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
  瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
  中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
  纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
  轮台东门送君去,去时雪满天山路。
  山回路转不见君,雪上空留马行处。
  【注释】
  1、锦衾薄:丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。
  2、不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。
  3、铁衣:铠甲。

  4、瀚海:沙漠。这句说大沙漠里结着很厚的冰。
  5、阑干:纵横交错的样子。
  6、惨淡:昏暗无光。
  7、饮归客:宴饮归京的人,饮,动词,宴饮。
  8、风掣:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。
  9、冻不翻:(红旗)被冻得怎么吹也飘不起来
  【译文】
  北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
  忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。
  雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
  将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。
  沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
  主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
  傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
  轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
  山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

相关推荐:中考语文考前辅导(必备)

点击查看更多信息

m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明