读下面两段,完成小题。
①十年春,齐氏伐我。公众将斗争,请见曹刿。它的故乡日:肉食者怎么了?他说:“食肉者是可鄙的,他不能制定长期计划。”然后他们去法院见公爵。问:为什么打架?龚说:有个衣食无忧的地方,敢专就分人。
答:小惠不编,人民就跟着编。宫曰:玉帛祭祀,敢加则信。回答:小信仰不有福,上帝有福。龚曰:“虽不能察小监,须以情应之。”是的:忠诚属于你。可以打一战。请从战争开始。
那一天,他们的公爵和曹刿坐在战车上,在北斗星和琦君作战。庄公要下令击鼓。他说:没有。等到琦君鼓了三次鼓后。他说“你可以打败a大师”。
他们的公爵命令马被马追赶。他说:没有。低头看情况,边看边看,他说:好。于是对琦君的追求也随之而来。
(摘自《曹刿辩论》)
②项羽1知道自己没那么乐于助人;在外吃饭后,韩信攻打楚国,深受羽毛之苦。韩派侯公说羽请太公②。羽约汉,分天下,西有汉,东有楚歌洪沟③。九月,楚回到太公和吕后(4),带领士兵解决问题,返回东方。汉王欲归西天,、曰:“汉之天下太多,诸侯皆有楚兵相伴,食之烦死矣。”。释放打击,这个所谓养虎是遗。汪涵从中受益。
(摘自《资·同治建》)
评论。①羽:Xi楚霸王,战败后在乌江岸边自缢。②太公:汉王刘邦之父。下面的吕后是汉王刘邦的妻子。在之前的战争中,这两个人被项羽扣为人质。③红沟:差距。古代最早的连接黄河淮河的人工运河。
1.解释下面补充的话。
(1)以及如何:
(2)小惠不在乎:
(3)带领士兵解决问题,返回东方;
(4)遗产:
2.以下是第(2)段中波浪线的正确断句。
A.汉有天下/太半,诸侯附楚兵/疲粮/当此日亡。
B.汉朝太天下一半/群臣皆附楚兵/疲力竭/当此天亡。
C.韩天下有太多/诸侯皆附/楚兵疲/当此日亡。
D.汉有天下/太多诸侯附/楚兵疲而食尽/此日亡。
3.用现代汉语翻译下列句子。
①小牢,虽不能察,必爱。
②禹约汉,分天下,以汉在西,楚在葛洪沟之东。
4.从这两段来看,陆圣奇和韩圣楚有哪些共同的原因?
不要偷懒。
看不完答案!
【答案】:1。(1):参与。(2)不不不不..
(3)铅:铅。(4)遗产:遗产。
2.c.
3.(1)大小案件,当然可以根据事实来判断,即使不能彻底观察。
(2)于是项羽和汉王一致同意平分天下,以划分洪沟为界,以汉境在洪沟以西,楚境在洪沟以东。
4.无论是鲁庄公还是刘邦,都能赢得民心;陆庄公和汉王都擅长可教练;鲁和汉王都能抓住战争的有利时机。
【解析】(1)选自《左传》作者:左丘明年代:春秋时期。
②选自《子·同治鉴》作者:司马光时代:北宋。
参考翻译:
①鲁庄公十年春,齐军攻我鲁。鲁庄公要打。请求去拜访鲁庄公。他的同胞说:当权者会为此做计划,那你为什么要参与?曹刿说:掌权者目光短浅,无法向前看。然后他进入朝鲜去见鲁庄公。曹刿问:你用什么战斗?陆壮公说:“我从来都不敢自己的温饱和保健。我必须把它们给我身边的大臣。”。曹刿回答说:这种小恩小惠不能传遍全国人民,人民也不会服从你。陆壮公说:我从来不敢谎报、夸大猪牛羊、玉器、丝织品的祭祀数量,我必须把真相告诉上帝。曹刿说:小小的功劳不能赢得诸神的信任,诸神也不会保佑你。陆壮公说:“即使不能观察所有的诉讼案件,我也会根据事实做出合理的判断。”。曹刿回答说:这是做好本职工作的唯一方法,你可以打一场仗。如果打架,请允许我和你一起去。
当日,鲁庄公与曹刿同乘一车,在长邵与齐军交战。鲁庄公令鼓点前进。曹刿说:现在不行。等到齐国击鼓三声之后。曹刿说:你可以敲鼓前进。齐军大败。鲁庄公又命驱马追赶齐军。曹刿说:还没有。之后,他下了战车,看了看齐军车轮的痕迹,登上战车,举着战车前的横杆看了看齐军的阵型。他才说:你可以追求。于是他追击齐军。
②项羽知道身边缺少帮手,粮草即将告罄。韩信再次入侵楚国,他非常担心。汉王派侯公劝说项羽回太公、吕后。于是项羽和汉王约定平分天下,以洪沟为界,西有汉,东有楚。九月,项羽放出太公、吕后,领兵解荥阳之围,归东。汉王也有意返回西部关中。、陈平劝曰:“汉已得天下大部分,诸侯自来,楚兵败,粮草将尽。这是上天给灭楚的最好时机。如果放了楚人,这就是所谓的养虎遗风。汉王听了他们的意见。
1.本题目考查文言文中关键词的意义。在回答这样的问题时,首先要理解单词所在句子的意思,然后根据句子的翻译来推断单词的意思。课外文言文词语讲解既要充分调动知识的积累,回忆词语的共同含义,又要根据语境判断。这里引用的意思和现代汉语不一样,意思是领导。
2.本题目考查文言文断句能力。做断句,要把整句读透,理解句子的主要意思,然后根据课文意思和常用的断句方法进行解读。常见的断句方法有:语法分析、对话符号、常用虚词、结构对称、固定句式等。这句话的意思是:汉已拥有天下大部分,天下诸侯纷纷来加入,而楚兵则疲惫不堪,粮草将尽。这是上天给灭楚的最好时机。你可以根据句子的意思暂停。
3.文言文的翻译有两种方式:直译和意译。一般要求直译。直译就是把原文中的每一个字每一句都翻译到译文中,翻译出原文用词造句的特点,甚至在表达上与原文保持一致。翻译要求落实每一个词,翻译原词和句式的特点。虽然监狱是这个问题的关键词,但必须准确解释。