北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 金门 江西 山东 河南 湖北 武汉 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆 台湾 香港 澳门 钓鱼岛

打卡练习:文言文阅读_中考语文

阅读以下两段完成小题。

①十年春,齐氏杀了我。群众要斗争,请见曹刿。家乡日:食肉动物怎么了?他说:“捕食者很卑鄙,他无法制定长期计划。于是他们到法庭见公爵。为什么要打架呢?宫说:有个衣食无忧的地方,敢专一就是了。

小惠没有编,大家都跟着编。宫中曰:玉帛祭神,敢为信。小信仰没有福,上帝也没有福。宫曰:“虽不可察小监,亦须以情应之。是:忠诚是你的。还能打仗呢先说战争吧。

那天,公公和曹刿坐上马车,与北斗星和琦君作战。庄公命人打鼓。他说:不是。等琦君打了三次鼓之后。他说“你能打败大师”。

公爵命令马儿们去追赶。他说:不是。往下看,一边看一边说:好吧。这样就有了对琦君的追求。

(取自《曹刿论战》)

B项羽1人知道自己不够乐于助人;在外吃过饭,韩信进攻楚国,深受其苦。韩派侯公说羽请太公羽,约汉,分天下,西接汉,东接楚歌。9月,楚回太公和吕后(4),领兵东征。汉王欲归西天,对曰:“汉之天下,多有楚兵相随,食之烦死。放手一搏,这就是所谓养虎。汪涵受益了。

(取自资·同治建)

注释。a羽:楚霸王,战败后在乌江岸边自杀身亡。2太公:刘邦之父,汉王。以下吕后为汉王刘邦夫人。前几次战争中,两人都被项羽劫持。c红沟:缺口。古老的人工运河连接着黄河淮河。

1.解释以下附加内容。

(1)如何:

(2)小惠不关心:

3)带领士兵解决问题并返回东方;

(4)遗产:

2.下面是第(2)段关于中波波波的正确说法。

汉有天下/太半,诸侯附着楚兵/疲粮/当此日亡。

太天下一半的汉朝/都附庸于楚兵/已筋疲力尽/当此日亡。

韩天下有太多的/诸侯皆附/楚兵疲/当此日亡。

汉有天下/太多诸侯附/楚兵疲惫不堪食尽/此日亡。

用现代汉语翻译下列句子:

③虽然不能察觉,但他还是爱了。

禹与汉约,分二部,汉在西边,楚在葛洪沟以东。

4.从这两段中可以看出,陆圣奇与韩圣楚的共同点是什么?

别懒惰。

无法查看答案!

[答案]:1。(1):参与。(2)不不不..

三、铅:含铅。(4)遗产:遗产。

二、三、四

3.(1)规模大的案件,当然可根据事实加以判断,即使无法彻底观察。

于是项羽与汉王一致同意平分天下,以划分洪沟为界,汉在洪沟以西,楚在洪沟以东。

四、鲁庄公与刘邦,都能赢得民心;陆庄公与汉王,都擅长可教;鲁与汉王,都能把握战争的有利时机。

(1)《左传》的作者:左丘明,《左传》的作者:春秋时期。

2.《子·同治鉴》作者:司马光时期:北宋。

引用转换:

②齐庄公十年春,齐军攻我鲁。鲁庄公要打了。要求前往鲁庄公家。同胞说:当权者会有这样的计划,那你为什么要参与呢?曹操说:掌权的人目光短浅,不能往前看。接着,他前往朝鲜见鲁庄公。曹操问:你用什么打斗?陆壮公说:“我对温饱和医疗保健从不畏惧。我要把这些送给我身边的大臣。曹丕答道:这一点恩情,不可能传给全国人民,也不可能传给人民。陆壮公说:我不敢对猪、牛、羊、玉、丝织品的供奉数量撒谎,一定要把真相告诉神。曹丕说:小功不能博得众神的信任,众神也不会祝福你。陆壮公说:“就算不能全部看清案情,我也会根据事实作出合理的判断。”曹刿说:这是做好工作的唯一办法,你可以去打一场仗。如有争吵,请允许我加入。

当天,鲁庄公在长邵与曹刿同车,与齐军作战。鲁庄公令鼓风前进。曹操说:现在不行。等齐国鼓响三声后。曹操说:你可以鼓起勇气前进。齐国失败了。鲁庄公又命他骑马追击齐军。曹操说:还没有。随后,他下了车,望望齐军的车轮,登上战车,举起战车前的横杆,望望齐军的阵型。只说:你可以追寻。所以他追击齐军。

B项羽知道身边无人相助,粮草已尽。他非常担心韩信再次入侵楚国。汉王派侯公去劝项羽回师于吕后。因此,项羽与汉王约定平分天下,以水沟为界,分界线在汉、楚之间。九月份,项羽放了太公、吕后,领兵解围荥阳,归东。汉皇帝还有意回到西部关中。.陈平劝曰:“汉已得天下,诸侯自来,楚兵败,粮尽矣。现在正是上苍给予灭楚的最佳时机。若让楚人放走,这叫做养虎遗风。汉王听听他们的意见。

本题目考查了文章中文言关键词的含义。要回答这类问题,首先要了解句子中单词所在的意思,然后再从翻译的角度推断出单词的意思。课后文言词讲解既要充分调动知识积累,回忆词义共性,又要根据语境判断词义。此处所指的领导,与现代汉语所指不同。

二、本题考查文言文判断能力。作断句时,要将整句读透,理解句子的主要意思,然后根据文章的主旨和常用的断句方法进行解读。断句法中常见的断句方法有:语法分析,对话符号,常用虚词,对称结构,定式等。这个词的意思是:汉已占了天下的绝大部分,天下诸侯都来加入,而楚军已经精疲力竭,粮草枯竭。现在正是上苍给予灭楚的最佳时机。根据句意,你可以暂停。

三、翻译文言文有两种方法:直译和意译。通常需要直接翻译。直接翻译就是将原作中的每个单词、每个句子翻译成译文,使其具有原作用词造句的特点,甚至在表达上与原作保持一致。每个单词都有其翻译要求,原语和句式都要翻译。尽管监狱是这个问题的关键,但是它必须解释清楚。

m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明