阅读以下两段完成小题。
①十年春,齐氏杀了我。群众要斗争,请见曹刿。家乡日:食肉动物怎么了?他说:“捕食者很卑鄙,他无法制定长期计划。于是他们到法庭见公爵。为什么要打架呢?宫说:有个衣食无忧的地方,敢专一就是了。
小惠没有编,大家都跟着编。宫中曰:玉帛祭神,敢为信。小信仰没有福,上帝也没有福。宫曰:“虽不可察小监,亦须以情应之。是:忠诚是你的。还能打仗呢先说战争吧。
那天,公公和曹刿坐上马车,与北斗星和琦君作战。庄公命人打鼓。他说:不是。等琦君打了三次鼓之后。他说“你能打败大师”。
公爵命令马儿们去追赶。他说:不是。往下看,一边看一边说:好吧。这样就有了对琦君的追求。
(取自《曹刿论战》)
B项羽1人知道自己不够乐于助人;在外吃过饭,韩信进攻楚国,深受其苦。韩派侯公说羽请太公羽,约汉,分天下,西接汉,东接楚歌。9月,楚回太公和吕后(4),领兵东征。汉王欲归西天,对曰:“汉之天下,多有楚兵相随,食之烦死。放手一搏,这就是所谓养虎。汪涵受益了。
(取自资·同治建)
注释。a羽:楚霸王,战败后在乌江岸边自杀身亡。2太公:刘邦之父,汉王。以下吕后为汉王刘邦夫人。前几次战争中,两人都被项羽劫持。c红沟:缺口。古老的人工运河连接着黄河淮河。
1.解释以下附加内容。
(1)如何:
(2)小惠不关心:
3)带领士兵解决问题并返回东方;
(4)遗产:
2.下面是第(2)段关于中波波波的正确说法。
汉有天下/太半,诸侯附着楚兵/疲粮/当此日亡。
太天下一半的汉朝/都附庸于楚兵/已筋疲力尽/当此日亡。
韩天下有太多的/诸侯皆附/楚兵疲/当此日亡。
汉有天下/太多诸侯附/楚兵疲惫不堪食尽/此日亡。
用现代汉语翻译下列句子:
③虽然不能察觉,但他还是爱了。
禹与汉约,分二部,汉在西边,楚在葛洪沟以东。
4.从这两段中可以看出,陆圣奇与韩圣楚的共同点是什么?
别懒惰。
无法查看答案!
[答案]:1。(1):参与。(2)不不不..
三、铅:含铅。(4)遗产:遗产。
二、三、四
3.(1)规模大的案件,当然可根据事实加以判断,即使无法彻底观察。
于是项羽与汉王一致同意平分天下,以划分洪沟为界,汉在洪沟以西,楚在洪沟以东。
四、鲁庄公与刘邦,都能赢得民心;陆庄公与汉王,都擅长可教;鲁与汉王,都能把握战争的有利时机。
(1)《左传》的作者:左丘明,《左传》的作者:春秋时期。
2.《子·同治鉴》作者:司马光时期:北宋。
引用转换:
②齐庄公十年春,齐军攻我鲁。鲁庄公要打了。要求前往鲁庄公家。同胞说:当权者会有这样的计划,那你为什么要参与呢?曹操说:掌权的人目光短浅,不能往前看。接着,他前往朝鲜见鲁庄公。曹操问:你用什么打斗?陆壮公说:“我对温饱和医疗保健从不畏惧。我要把这些送给我身边的大臣。曹丕答道:这一点恩情,不可能传给全国人民,也不可能传给人民。陆壮公说:我不敢对猪、牛、羊、玉、丝织品的供奉数量撒谎,一定要把真相告诉神。曹丕说:小功不能博得众神的信任,众神也不会祝福你。陆壮公说:“就算不能全部看清案情,我也会根据事实作出合理的判断。”曹刿说:这是做好工作的唯一办法,你可以去打一场仗。如有争吵,请允许我加入。
当天,鲁庄公在长邵与曹刿同车,与齐军作战。鲁庄公令鼓风前进。曹操说:现在不行。等齐国鼓响三声后。曹操说:你可以鼓起勇气前进。齐国失败了。鲁庄公又命他骑马追击齐军。曹操说:还没有。随后,他下了车,望望齐军的车轮,登上战车,举起战车前的横杆,望望齐军的阵型。只说:你可以追寻。所以他追击齐军。
B项羽知道身边无人相助,粮草已尽。他非常担心韩信再次入侵楚国。汉王派侯公去劝项羽回师于吕后。因此,项羽与汉王约定平分天下,以水沟为界,分界线在汉、楚之间。九月份,项羽放了太公、吕后,领兵解围荥阳,归东。汉皇帝还有意回到西部关中。.陈平劝曰:“汉已得天下,诸侯自来,楚兵败,粮尽矣。现在正是上苍给予灭楚的最佳时机。若让楚人放走,这叫做养虎遗风。汉王听听他们的意见。
本题目考查了文章中文言关键词的含义。要回答这类问题,首先要了解句子中单词所在的意思,然后再从翻译的角度推断出单词的意思。课后文言词讲解既要充分调动知识积累,回忆词义共性,又要根据语境判断词义。此处所指的领导,与现代汉语所指不同。
二、本题考查文言文判断能力。作断句时,要将整句读透,理解句子的主要意思,然后根据文章的主旨和常用的断句方法进行解读。断句法中常见的断句方法有:语法分析,对话符号,常用虚词,对称结构,定式等。这个词的意思是:汉已占了天下的绝大部分,天下诸侯都来加入,而楚军已经精疲力竭,粮草枯竭。现在正是上苍给予灭楚的最佳时机。根据句意,你可以暂停。
三、翻译文言文有两种方法:直译和意译。通常需要直接翻译。直接翻译就是将原作中的每个单词、每个句子翻译成译文,使其具有原作用词造句的特点,甚至在表达上与原作保持一致。每个单词都有其翻译要求,原语和句式都要翻译。尽管监狱是这个问题的关键,但是它必须解释清楚。