语文360网
《中秋对月》原文
秋分一夜停,阴魄最晶荧。
好是生沧海,徐看历杳冥。
层空疑洗色,万怪想潜形。
他夕无相类,晨鸡不可听。
《中秋对月》作者简介
李频(818876),字德新,唐寿昌长林西山人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。
《中秋夜临镜湖望月》原文
镜里秋宵望,湖平月彩深。
圆光珠入浦,浮照鹊惊林。
澹动光还碎,婵娟影不沉。
远时生岸曲,空处落波心。
迥彻轮初满,孤明魄未侵。
桂枝如可折,何惜夜登临。
《中秋夜临镜湖望月》作者简介
陈羽,[唐](约公元八o六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)以第,二人登进士第与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。羽著有诗集《唐才子传》传世。
Mid-Autumn Festival (also known as the Moon Festival), the third major festival of the Chinese calendar, is celebrated on the 15th day of the 8th month, as the moon is supposed to be at its maximum brightness for the entire year.
The moon definitely spins countless legends throughout the ages. Of course, the most famous legend is the one surrounding the lady living in the moon that dates back to ancient times, to a day when ten suns appeared at once in the sky. The Emperor ordered a famous archer to shoot down the nine extra suns. Once the task was accomplished, Goddess of Western Heaven rewarded the archer with a pill that would make him immortal. However, his wife found the pill, took it, and was banished to the moon as a result. Legend says that her beauty is greatest on the day of the festival.
Another legend depicts a possible role that the festival played in Chinese history. Overrun by the Mongols in the thirteenth century, the Chinese threw off their oppressors in 1368 AD. It is said that mooncakes - which the Mongols did not eat - were the perfect vehicle for hiding and passing along plans for the rebellion. Families were instructed not to eat the mooncakes until the day of the festival, which is when the rebellion took place.
The most lunatic mortal in Chinese history could have been the great poet Li Bai (701-762 AD), who once invited the moon to have a drink with him and his shadow to form a band of three. Li finally drowned in a lake in an effort to catch the moon when he was drunk one night.
The festive night can be one of the most charming and picturesque nights and the full moon is an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. For thousands of years, the Chinese people have related the vicissitudes of life to changes of the moon as it waxes and wanes; joy and sorrow, parting and reunion. In Chinese culture, the family represents an important circle of relations that cannot be broken. Because the full moon is round and symbolizes reunion, the festival is also known as the festival of reunion. All family members try to get together on this special day. It is a happy occasion where people feast on scrumptious mooncakes. Some Chinese families today still stay up late to observe the occasion eating mooncakes, sipping tea and gazing at the beautiful moon. It is regarded the perfect moment if someone catches the moons reflection in the center of his or her teacup. Those who can not return home watch the bright moonlight and feel deep longing for their loved ones.