语文360网
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number 6 was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number 9 was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means double. Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify forever, both are Jiu Jiu, the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called Height Ascending Festival. The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. ven today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
今天,我依旧像以前一样,坐上公交车去上学。
在路上,我发觉今天好像特别热闹,有一些老人排着队,击着大鼓,拿着凳子,在砰砰的大鼓下快乐地走着,公交车内很热闹。有的在亲切地交谈;有的看着写在公交车前祝老人们身体健康这几个字出神,还流露出笑容。我有礼貌地向一位老太太问:老奶奶,今天是什么日子?今天是九九重阳节。老奶奶慢慢吞吞地回答,还带着一种自豪感。
这时,我不知不觉就想起了爷爷,想起爷爷那慈祥的笑容,温暧的怀抱,他给了我一个快乐的童年。记得每次爷爷出去,我就像是一条小尾巴一样和爷爷形影不离。每当傍晚,我们来到人民路的香樟树旁听着老人们拉二胡,有的人干脆在音乐伴奏下起舞,爷爷也边学边哼,边唱边笑,我也在一旁蹦蹦跳跳,开心极了!
爷爷给了我一个快乐的童年。爷爷走了,临终前,他给我说了一句话:好好学习,天天向上。在这句话的激励下,我发奋学习,让九泉下的爷爷能够安息。
现在,我身边的老人只有外婆一个了,我们要好好对她,满足她的愿望,让她有个安祥的晚年。九九重阳,谢谢你!是你让我懂事了。