语文360
首页
|
名人
|
诗词
|
名句
|
文字
词语
|
作文
|
典籍
|
阅读
|
中考
当前:
首页
>
词语大全
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
地名
【地名的拼音】
地名 : d?m韓g
【地名的意思】
1.地方(如城市或城镇)的名称。
【用地名造句】
地名
,在广东省城北门外白云山之麓。
“嵌字格”过去做旧诗或对联的人,将几个特定的字如人名
地名
或成语,依次分别用在各句中相同的位置上,叫做“嵌字格”。
南苑北京南郊的
地名
。
国粹学家痛恨鬼子气,但他住在租界里,便会写些“霞飞路”,“麦特赫司脱路”那样的怪
地名
;评论者何尝要好奇,但他要说得精密,固有的白话不够用,便只得采些外国的句法。
在北京常看见各样好
地名
:辟才胡同,乃兹府,丞相胡同,协资庙,高义伯胡同,贵人关。
沙滩北京
地名
,当时北京大学第一院所在地。
下文的南池子,也是北京
地名
。
墓碑文很多不通:有写先妣某而没有儿子的姓名的;有头上横写着
地名
的;还有刻着“敬惜字纸”四字的,不知道叫谁敬惜字纸。
按鲁迅手稿中人字前空二格,当是待补的
地名
。
他若盛典事,胜
地名
人,亦往往以美术之力,得以永住。
关于罗马字母代替小说中人名
地名
问题,一九二三年六月至九月间《晨报副刊》上曾有过争论。
他想来想去,想不出好地方,便要假定为A了,但又想,现有不少的人是反对用西洋字母来代人
地名
的,说是要减少读者的兴味。
对于文辞,只改正了几个显然的笔误和补上若干脱字;至于因为断续的翻译,遂使人
地名
的音译字,先后不同,或当时缺少参考书籍,注解中偶有未详之处,现在均不订正,以存其真。
然而竟还有人从暗中来掷石子,装鬼脸,难道真所谓“人心不古”么?我想,现在的翻译家倒大可以学学“古之和尚”,凡有人名
地名
,什么音便怎么译,不但用不着白费心思去嵌镶,而且还须去改正。
女佛山小说《二月》中的一个
地名
。
地名
无他奥谊。
一人
地名
悉如原音,不加省节者,缘音译本以代殊域之言,留其同响;任情删易,即为不诚。
松岛日本
地名
,岛上遍长松树,为有名的游览区。
顷之遂卒,其西溪者,海陵之西
地名
也;其民浩氏,生牛,腹有白毛成王字。
前者急于事功,竟没有译出什么有价值的书籍来,后者则故意迁怒,至骂翻译者为媒婆,有些青年更推波助澜,有一时期,还至于连人
地名
下注一原文,以便读者参考时,也就诋之曰“衒学”。
姨太太的娘一面编辫子一面说:可是鼓楼那个来了?──别动,别动,爸爸生病呢,你还不乖一点!周妈你抱她去溜溜,可别给她瞎吃,啊!世钧想道:-鼓楼那个-想必是指我母亲,我们不是住在鼓楼吗?倒是人以
地名
。
我的记忆力是不错,一本很厚的书看过以后,里面每个细节都能记得,但是书里的人名
地名
年代等等,差不多全都记不得。
《赤地之恋》所写的是真人实事,但是小说究竟不是报导文学,我除了把真正的人名与一部份的
地名
隐去,而且需要把许多小故事叠印在一起,再经过剪裁与组织。
倒好象译音的外国人名
地名
一样,都是在字面上看不懂的。
那小
地名
在什么地方?”朱营长道:“是小朱家庄。
说着,梅双修在胡同口上拣了两辆干净人力车,说了
地名
,也没有讲价钱,就坐上去了。
讲到加杠子,二○、三○年代的标点,起初都是人
地名
左侧加一行直线,很醒目,不知道后来为什么废除了,我一直惋惜。
司空也是苏格兰的一个
地名
,不知道是否因这土特产而得名。
田地大概都在安徽,我只知道有的有无为州,这富于哲学意味与诗意的
地名
容易记。
默存在邮电所,帮助那里的工作同志辨认难字,寻出偏僻的
地名
,解决不少问题,所以很受器重,经常得到茶水款待。
书中用古代官名、
地名
,当然不能提满汉之别。
这时一辆计程车经过,我招停了一司机,情不自禁的说了那个海边社区的
地名
。
这时一位女职员看不过去了,顺手写了一张条子,上面只是三毛居住海边的社区
地名
,没有门牌号码,对我和善的说:“坐车去,在这儿五公里外的地方你可以找到她的。
一九八二年的西班牙那份电报稿几乎发不出去,电信局的人和我在簿子上查了又查,并没有发现那个
地名
,在这之前,也看过一般的西班牙行车地图,找不到小村落的位置。
这片绝美的台北近郊,再也不写出
地名
来,越少人知道越好,不要叫塑胶袋汽水瓶和大呼小叫的人群污染了。
火车进了苏联境内,在一个
地名
长长的站头停下,新上来两个军人,一矮一高,一胖一瘦,衣襟上都佩戴着列宁的像章。
看来云南跬步皆山啊!而且这
地名
上的山,无不显得危险可怕。
哪知又累又饿的爬上来,一看还要爬更高的光头坡、黄毛坡、横梁子,不是空欢喜吗?从这些
地名
,就可以知道我们这些地方贫穷、落后的程度。
壬老师说:“单凭法喇这一
地名
。
天俦便觉这
地名
是无以解释清了。
天俦发现
地名
中隐含了地理、历史诸多信息,一发不收,又仔细研究省名、地区名之由来。
一日他在图书室翻旧书时,忽见一本《米粮坝县
地名
志》,查阅才见:“法喇,彝语。
但是
地名
想得好:安阳。
多像中国的
地名
啊!我要是个印度人,准想不出这么个
地名
来。
─-就是你这里的
地名
也是她说给我听。
我努力去追寻袋鼠妈妈的踪迹,但是又想不起来了,倒想到了一个
地名
:北草厂胡同。
在这座城中,一切人名、
地名
都不重要。
地名
大淖,已经是附郭的最外一圈。
旧衣烂衫稍稍延长,卖字有余不尽:一——尤旧衣烂衫……找来卖……有人买贵州遵义板桥的化风丹?……我从此人的吆喝中知道了一个一般地理书上所不载的
地名
:板桥,而且永远也忘不了,因为我每天要听好几次。
可见,这
地名
的由来已久。
那么这
地名
大概是元朝留下的。
谈家门楼巍然突出,老远的就能看见,成了指明方位的一个标志,一个
地名
。
我很喜欢七里茶坊这个
地名
。
一这地方的
地名
很奇怪,叫做大淖。
这个地方的
地名
有点怪,叫庵赵庄。
中国的许多计里的
地名
,大都是行路人给取的。
伊犁是个大
地名
。
我在车中坐着流泪,讲不出要去的
地名
。
下面有许多行小字,我没带眼镜,模模糊糊看到几个似曾见过的
地名
,如灞陵道,咸阳道等。
车子到面前,信生先让月容上了车子,然后对拉他的车夫,轻轻地说了个
地名
,让他领头走。
【地名诗词名句】
此
地名
空在,西山云亦孤。
此
地名
空在,西山云亦孤。
右
地名
王争解辫,远方戎垒尽投戈。
沙涡门即广渠门,门外五里许,有
地名
五尚书坟,五尚书,不知皆何许人也。
山忆喜欢劳远梦,
地名
惶恐泣孤臣。
晋侯求之,不获,以绵上
地名
为之田。
所居
地名
柳行。
【地名相关词语】
地一
地丁
地上
地上天官
地上天宫
地上河
地上茎
地下
地下修文
地下室
地下宫殿
地下建筑
地下建筑物
地下水
地下水回灌
地下水库
地下河
地下灌溉
地下热
地下茎
地下街
地下郎
地下采矿
地下铁道
地不爱宝
地丑力敌
地丑德齐
地东
地中
地中海
地中海气候
地主
地主之仪
地主之谊
地主制经济
地主阶级
地久天长
地乳
地事
地产
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 |
免责声明