语文360
首页
|
名人
|
诗词
|
名句
|
文字
词语
|
作文
|
典籍
|
阅读
|
中考
当前:
首页
>
词语大全
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
月报
【月报的拼音】
月报 : yu?b鄌
【月报的意思】
1.按月的呈报﹑汇报。 2.犹月刊。
【用月报造句】
《小说
月报
》出“列入世界文学两周年纪念”号,定购全年者,各送优待券一张,购书照定价八五折。
“国外文坛消息”《小说
月报
》自一九三一年一月第二十二卷第一期起设立的专栏。
《小说
月报
》到了十一月号,赵先生又告诉了我们“塞意斯完成四部曲”,而且“连最后的一册《半人半牛怪》也已于今年出版”了。
在二月号的《小说
月报
》里,赵先生将“新群众作家近讯”告诉我们,其一道:“格罗泼已将马戏的图画故事《AlayOop》③脱稿。
主张“顺而不信”译法的大将赵景深先生,近来却并没有译什么大作,他大抵只在《小说
月报
》上,将“国外文坛消息”②来介绍给我们。
曾主编《小说
月报
》,著有短篇小说集《桂公塘》、《插图本中国文学史》等。
今年的三月号《小说
月报
》上冯厚生先生译的《老人》里,又有这样的一句——“他由伤寒病变为流行性的感冒的重病……”这也是很“顺”的,但据我所知道,流行性感冒并不比伤寒重,而且一个是呼吸系病,一个是消化系病
第三方面,则就是以前说过的鸳鸯胡蝶派,我不知道他们用的是什么方法,到底使书店老板将编辑《小说
月报
》的一个文学研究会会员撤换,还出了《小说世界》,来流布他们的文章。
《小说
月报
》,一九一○年创刊于上海,一九二一年经过改革,成为当时著名文学团体文学研究会主持的刊物。
一九二四年四月《小说
月报
》第十五卷第四期《拜伦逝世百年纪念专号》曾予刊载。
这像,去年才从《小说
月报
》传入中国了③。
郑振铎于一九三三年七、八月在《小说
月报
》第二十二卷第七、八号发表《明清二代的平话集》一文,介绍了《三言》发现的情况;又于同年七月以郭源新的笔名在《文学》月刊第一卷第一号发表《谈〈金瓶梅词话〉》一文,认
他提出所谓“国民语”以反对大众语,这里所引的话见他发表于《社会
月报
》第一卷第三期的《由大众语文文学到国民语文文学》一文。
巴比塞的《外国话和本国话》,曾由沈端先译为中文,载于一九三四年十月《社会
月报
》第一卷第五期。
《社会
月报
》,综合性刊物,陈灵犀主编,一九三四年六月在上海创刊,一九三五年九月停刊。
《社会
月报
》九月号着眼在经济上,当然可以说是进了一步。
他在《社会
月报
》第一卷第四期发表的文章,题为《文章商品化》。
徐志摩在《小说
月报
》第十四卷第五号发表的《曼殊斐儿》一文中,以轻佻的笔调和许多譬喻描写了曼殊斐儿的身态,又用许多艳丽的词句形容她的衣饰。
《小说
月报
》一九一○年清宣统二年七月创刊于上海,商务印书馆出版。
但我并不想研究这些,仅要声明几句话,对于两方面——北新书局,尤其是小说
月报
社——声明几句话,因为这篇译稿,是由我送到小说
月报
社去的。
鹤西即程侃声,湖北人,当时在《小说
月报
》上发表过一些诗作。
卵傅囊胛目赜谝痪哦拍*一月《小说
月报
》第二十卷第一号。
为刷清和报答起见,我确信我也有将这篇送给《小说
月报
》编辑先生,要求再在本书上发表的义务和权利,于是乎亦寄之。
为要头绪分明,先将原文转载些在下面——“昨天到蹇君家去,看见第二十卷第一号的《小说
月报
》,上边有梅川君译的《红笑》,这部书,因为我和骏祥也译过,所以禁不住要翻开看看,并且还想来说几句关于《红笑》的话。
这一篇还未在《语丝》登出,就收到小说
月报
社的一封信,里面是剪下的《华北日报》副刊,就是那一篇鹤西先生的《关于红笑》。
直到十月,小说
月报
社拟出增刊,要我寄稿,我才记得起来,据日本二叶亭四迷的译本改了二三十处,和我译的《竖琴》一并送去了。
指饶了一译的《十二个》,载《小说
月报
》第十三卷第四期一九二二年四月,是从美国杂志《活时代》一九二○年五月号转译的。
本篇最初发表于一九一三年四月二十五日上海《小说
月报
》第四卷第一号,署名周。
以为倘使这从此湮没,万分可惜,自己既无力印行,便绍介到小说
月报
社去,然而似要非要,又送到学生杂志社去,却是简直不要,于是满身晦气,怅然回来,伴着我枯坐,跟着我流离,一直到现在。
上海之有新的《小说
月报
》,而又有旧的《快活》之类以至《小说世界》,虽然细微,也是同样的事。
这个刊物是为了与革新后的《小说
月报
》相抗衡而出版的。
一九二二年六月□注释⑴本篇最初发表于一九二二年九月上海《小说
月报
》第十三卷第九号。
注释⑴本篇最初发表于一九二二年十二月上海《小说
月报
》第十三卷第十二号。
1本篇最初发表于一九三二年十一月十五日《文学
月报
》第四号。
《被压迫民族文学号》即《被损害民族的文学号》,《小说
月报
》第十二卷第十期专刊,一九二一年十月出版。
《俄国文学研究》《小说
月报
》第十二卷的增刊,一九二一年九月出版。
零星的译品且不说罢,成为大部的就有《俄国戏曲集》十种和《小说
月报
》增刊的《俄国文学研究》一大本,还有《被压迫民族文学号》两本,则是由俄国文学的启发,而将范围扩大到一切弱小民族,并且明明点出“被压迫”的
1本篇最初发表于一九三二年六月十日上海《文学
月报
》第一卷第一号“书评”栏,题为《“苏联闻见录”序》。
1本篇最初发表于一九三二年十二月十五日《文学
月报
》第一卷第五、六号合刊。
别德纳衣的讽刺诗指讽刺托洛茨基的长诗《没工夫唾骂》瞿秋白译,载一九三二年十月《文学
月报
》第一卷第三期。
当时主编《文学
月报
》。
他的诗《汉奸的供状》,载《文学
月报
》第一卷第四期,意在讽刺自称“自由人”的胡秋原的反动言论,但是其中有鲁迅在本文中所指出的严重缺点和错误。
——致《文学
月报
》编辑的一封信起应兄:前天收到《文学
月报
》第四期,看了一下。
总之,我是极希望此后的《文学
月报
》上不再有那样的作品的。
《文学
月报
》,“左联”刊物之一,先后由周起应周扬等编辑。
曾经登载这些的刊物,是《十字街头》,《文学
月报
》,《北斗》,《现代》,《涛声》,《论语》,《申报月刊》,《文学》等,当时是大抵用了别的笔名投稿的;但有一篇没有发表过。
以先他早已想过,须得捞几文稿费维持生活了;投稿的地方,先定为幸福
月报
社,因为润笔似乎比较的丰。
记得几个月之前,曾经回答过一个朋友的关于大众语的质问,这信后来被发表在《社会
月报
》上了,末了是杨邨人先生的一篇文章。
CC本篇最初发表于一九三四年八月上海《社会
月报
》第一卷第三期。
七月二十五日,当时《社会
月报
》编者曹聚仁发出一封征求关于大众语的意见的信,信中提出五个问题:“一、大众语文的运动,当然继承着白话文运动国语运动而来的;究竟在现在,有没有划分新阶段,提倡大众语的必要?二
《答曹聚仁先生信》原是我们的私人通信,不料竟在《社会
月报
》上登出来了,这一登可是祸事非小,我就成为“替杨邨人氏打开场锣鼓,谁说鲁迅先生器量窄小呢”了。
《社会
月报
》综合性期刊,陈灵犀主编,一九三四年六月创刊,一九三五年九月停刊,上海社会出版社发行。
后者的例子可求之于《社会
月报
》。
有八月三十一日《大晚报》副刊《火炬》上的文章为证——调和绍伯——读《社会
月报
》八月号“中国人是善于调和的民族”——这话我从前还不大相信,因为那时我年纪还轻,阅历不到,我自己是不大肯调和的,我就以为别人
一九二四年四月泰戈尔访华时,他担任翻译,并在《小说
月报
》上多次发表颂扬泰戈尔的文章。
《工人绥惠略夫》阿尔志跋绥夫的中篇小说,鲁迅自德译本转译,最初连载于一九二一年七月至十二月《小说
月报
》第十二卷第七号至第十二号。
本篇最初发表于《小说
月报
》第十二卷第七号一九二一年七月),后收入《工人绥惠略夫》初版本卷首。
本篇连同《疯姑娘》的译文,最初发表于一九二一年十月《小说
月报
》第十二卷第十号《被损害民族的文学号》,后收入《现代小说译丛》第一集。
本篇连同《医生》的译文,最初发表于一九二一年九月《小说
月报
》第十二卷号外《俄国文学研究》,后收入《现代小说译丛》第一集。
本篇连同《战争中的威尔珂》的译文,最初发表于一九二一年十月《小说
月报
》第十二卷第十号《被损害民族的文学号》,后收入《现代小说译丛》第一集。
【月报诗词名句】
但愿牛羊满家宅,十
月报
赛南山神。
【月报相关词语】
月一盘
月上
月下
月下书
月下星前
月下白
月下老
月下老人
月下老儿
月下花前
月下风前
月中
月中人
月中兔
月中折桂
月中桂
月中聚雪
月临花
月丹
月主
月书
月书赤绳
月事
月事布
月亏
月井
月享
月亮
月亮湾的风波
月亮门
月仗
月令
月仪
月份
月份牌
月会
月作人
月佣
月例
月信
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 |
免责声明