语文360
当前:首页 > 名篇名句

出国前在台北办签证时,遇到我在东海大学外文系教翻译课上的学生郭志超,他正好也要到印大读书,所以知道我先到“树林中的圣玛丽”教书。

【名句】:“出国前在台北办签证时,遇到我在东海大学外文系教翻译课上的学生郭志超,他正好也要到印大读书,所以知道我先到“树林中的圣玛丽”教书。”出自的文集《》中的《第七章心灵的后裔第7节开花的城

【简介】:...【查看原文

齐邦媛名句精选

钟玲曾写了一首诗《听雨》送我。
纯文学作品中,最畅销的是《高于一切》(thisAbOVeAll),描写英国一位护士和军人的战争生死恋。
在翻译英美名著方面,我自认最有价值的,一本是侯健翻译《柏拉图理想国》(一九八0年联经出版),一本是张平男翻译奥尔巴哈《模拟:西洋文学中现实的呈现》(一九八0年幼狮文化出版)。
算是播下了种子吧!那一刻,我想高唱圣歌《普夭颂赞》三六五首:“埋葬了让红花开遍,生命永无止息吧”。
休斯近乎奇异的、狰狞生猛的“新”诗。
飞行员休假时多去喝酒,他不喝就被嘲笑,有一次喝了一些就醉了,跳到桌子上大唱“哈利路亚…….”从此没人强迫他喝,更劝不动他去跳舞,在朝不保夕的人眼中,他不肯一起去及时行乐,实在古怪。
我已申请延长半年,所以先必须回到树林中的圣玛丽学院再教一学期。
下学期介绍了马洛的《浮士德》,读了莎士比亚的十四行诗几首代表作、重要剧本的名单和梗概,弥尔顿的《失乐园》与《圣经.创世纪》的关系,即到了德雷登。
从他留在待命室的上装口袋里找到一封你的信。
这些东西我从来没有买过,也没想到它们是生活的基本要件。

作者介绍

齐邦媛
齐邦媛(1924年~),女,汉族,辽宁铁岭人,台湾地区以及国民党政界人士齐世英长女,国立武汉大学外文系毕业,1947年到台湾,1968年美国印第安纳大学研究,1969年出任中兴大学新成立之外文系系主任,1988年从台湾大学外文系教授任内退休...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明