语文360
当前:首页 > 名篇名句

白天里也许翻译小说,但也时时找尚留在牯岭或新近来的几个相识的人谈话。

【名句】:“白天里也许翻译小说,但也时时找尚留在牯岭或新近来的几个相识的人谈话。”出自茅盾的文集《茅盾散文集》中的《卷十创作经验谈从牯岭到东京

【简介】: 一 有一位英国批评家说过这样的话:左拉因为要做小说,才去经验人生;托尔斯泰则是经验了人生以后才来做小说。 这两位大师的出发点何岂不同,然而他们的作品却同样的震动了一世了!左...【查看原文

茅盾名句精选

“我才来了一会儿。
女性的本能的自觉,使她心里一跳,随手拉过一条线毯来遮过了上半身。
教训是受到了,而且变化也不少呵!时间是荒废得可惜,七年工夫还没上轨道,但是倒也不能算作一个圈子兜回原来的地点,从整个中国看来,变化也不小呢!“变化?那同伴睁眼朝这第三人看了一下,哦,变化是有的。
“苏货铺里检查东洋货”这句话突然在她神经上刺了一针;少城公园里震天撼地的爱国声,本来于她很隔膜似的,现在却和她的切身问题发生关系了。
“请三先生出布告,端阳节赏工一天,姚金凤开除,薛宝珠升稽查。
笑嘻嘻站在床前的,原来是家里的丫头春儿。
偶或他们仰着的脸上淋到了一滴蚕尿了②,虽然觉得有点难过,他们心里却快活;他们巴不得多淋一些——①蚕在山棚上受到热,就往“缀头”上爬,所以有屑索屑索的声音。
那施妈,若无其事的捧了一杯茶来,慢吞吞说道:“少奶奶——去叫他来么?”婉小姐不答,侧转身去,看住了阿巧,似乎说,“全是你在那里作怪罢!”阿巧低了头,手里那葵扇却扇的更快,方桌上那白瓷罩洋灯的火焰也突突
正当腊月,黄河有半边是冻结的,人、牲畜、车子,在覆盖着一层薄雪的冰上走。
当时御用文人梁实秋之流诬蔑鲁迅的翻译是死译、硬译,其背后的阴险用心在于堵塞、摧残马克思主义文艺理论及革命文学作品的传播。

作者介绍

茅盾
茅盾(1896年7月4日-1981年3月27日),原名沈德鸿,笔名茅盾、郎损、玄珠、方璧、止敬、蒲牢、微明、沈仲方、沈明甫等,字雁冰,浙江省嘉兴市桐乡市人。中国现代著名作家、文学评论家、文化活动家以及社会活动家。茅盾出生在一个思想观念颇为新...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明