语文360
当前:首页 > 名篇名句

想翻译一点外国作品,被限制之处非常多。

【名句】:“想翻译一点外国作品,被限制之处非常多。”出自鲁迅的文集《文序跋集》中的《《壁下译丛》〔1〕

【简介】:  《壁下译丛》〔1〕   小引〔2〕   这是一本杂集三四年来所译关于文艺论说的书,有为熟人催促,译以塞责的,有闲坐无事,自己译来消遣的。这回汇印成书,于内容也未加挑选,倘有曾在报章上登...【查看原文

鲁迅名句精选

翻译要用绝对的白话,并不就不能够“保存原作的精神”。
一九三二年十二月黎烈文接编后,一度革新内容,常刊载进步作家写的杂文、短评。
S会馆指绍兴县馆,在北京宣武门外。
现在怎样?银子!——这小东西也真不成东西!关在劳里,还要劝劳头造反。
她说得长毛非常可怕,他们的话就听不懂。
DemianBedny杰米扬·别德内依E·MeUrZ,—,苏联诗人。
韦韩,又逋客之影子也,设穷达两途,各拟想其所能至,穷或类韦,达当如韩,故虽自寓一己,亦遂离而二之矣。
但还要声明一句,这是一部分的人们对我的情形。
但是,我对于芸生先生的一篇诗,却非常失望。
满洲入关,中国渐被压服了,连有“侠气”的人,也不敢再起盗心,不敢指斥奸臣,不敢直接为天子效力,于是跟一个好官员或钦差大臣,给他保镳,替他捕盗,一部《施公案》,也说得很分明,还有《彭公案》,《七侠五义》

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明