语文360
当前:首页 > 名篇名句

第十九篇明之人情小说当神魔小说盛行时,记人事者亦突起,其取材犹宋市人小说之“银字儿”,大率为离合悲欢及发迹变态之事,间杂因果报应,而不甚言灵怪,又缘描摹世态,见其炎凉,故或亦谓之“世情书”也。

【名句】:“第十九篇明之人情小说当神魔小说盛行时,记人事者亦突起,其取材犹宋市人小说之“银字儿”,大率为离合悲欢及发迹变态之事,间杂因果报应,而不甚言灵怪,又缘描摹世态,见其炎凉,故或亦谓之“世情书”也。”出自鲁迅的文集《中国小说史略》中的《第十九篇明之人情小说(上)

【简介】:  第十九篇明之人情小说(上)   当神魔小说盛行时,记人事者亦突起,其取材犹宋市人小说之“银字儿”,大率为离合悲欢及发迹变态之事,间杂因果报应,而不甚言灵怪,又缘描摹世态,见其炎凉,故或亦谓之“...【查看原文

鲁迅名句精选

攻难者这一流人,满口是玄想和神閟。
那时有人看了《太白》上的这一篇,当面问我道:“你在说什么呀?”现仍补足,并用黑点为记,使读者可以知道我其实是在说什么。
他的作品反映了巴斯克族人民的生活,但有无政府主义、虚无主义的倾向。
银氏俄文姓氏mVTVFTlWnP的意译。
一九二一年与胡适同办《努力周报》,提倡“好人政府”。
德哥派拉M.Dekobra,—法国小说家、记者。
你以为怎么样?我的意见是:翻译应当把原文的本意,完全正确的介绍给中国读者,使中国读者所得到的概念·等·于英俄日德法……读者从原文得来的概念,这样的直译,·应·当·用·中·国·人·口·头·上·可·以·讲
我们为甚么能够同化蒙古人和满洲人呢?是因为他们的文化比我们的低得多。
一九○五年第一次革命的反动,是政府和工商阶级的严酷的迫压,于是特殊的艺术也出现了:象征主义,神秘主义,变态性欲主义。
康圣人主张跪拜,以为“否则要此膝何用”。

作者介绍

鲁迅
鲁迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟寿,后改名周树人,字豫山,后改豫才,“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家,五四新文化运动的重要参与者,中国...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明