语文360
当前:首页 > 名篇名句

无论逃亡到什么地方去,我想,这对于我们统统都是一样的,你说可不是吗?”我点一点头,表示与她同意。

【名句】:“无论逃亡到什么地方去,我想,这对于我们统统都是一样的,你说可不是吗?”我点一点头,表示与她同意。”出自蒋光慈的文集《丽莎的哀怨》中的《第四章

【简介】: 那是一个如何悲惨的,当我们要离开海参崴的前夜!…… 在昏黄而惨淡的电灯光下,全房中都充满了悲凄,我和白根并坐在沙发上,头挨着头,紧紧地拥抱着,哭成了一团。我们就如待死的囚徒,只能做无力...【查看原文

蒋光慈名句精选

她巴不得一下子就到了李尚志的住处才是!街上的电灯亮起来了。
无数面孔都紧张着,兴奋着,有的张着口狂吼着……忽然噪杂的声音寂静下来了。
可是,刚一到了他家之后,因为我浑身都淋湿了,如水公鸡也似的,无论如何,我是支持不住了:浑身冻得打战,牙齿嗑着达达地响。
她即时扭头一看,见着了一个神情很兴奋的面孔,这不是别人,这是曼英所说的将自己的灵魂卖掉了的那人……曼英在惊怔之余,向着柳遇秋瞪着眼睛,一时地说不出话来。
商人的目的当然是要赚钱,要在货物上得到利润,若不能得到利润,则商业就没有存在的可能。
总之,如她自己所说,当时她是人间的骄子!幸福的宠儿……然而十年后的今日,她在众人面前做弄着最下流的丑态,而且她遭着中国花房的轻视和笑骂……天哪,这是怎样地可怕呵!难道说俄罗斯的贵族妇女的命运,是这样残
我岂不是想……唉,我还是想生活着呵,很有兴趣地生活着呵!……但是我生活不下去了。
衣服弄得七窟八眼,几几乎把屁股都掩盖不住。
“密斯黄真是女界中的杰出者,吾辈中的风雅人物。
领事馆的名称还存在着,在里面还是坐着所谓俄罗斯的领事,然而他们的背景不同了:前者为沙皇的代理人,而后者却是苏维埃的服务者……人事是这般地变幻,又怎能不令人生今昔之感呢?现在,我们应当深深地感谢中国政府

作者介绍

蒋光慈
蒋光慈(1901~1931年),安徽霍邱(今安徽金寨县白塔畈镇白大村河北组白大小街)人。民国10年(1921)赴苏联莫斯科东方大学学习。次年加入,回国后从事文学活动,曾任上海大学教授。民国16年与阿英、孟超等人组织“太阳社”,编辑...
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明