语文360
当前:首页 > 资料

孟子认为一个国家,哪怕是个小国,都应该团结人民独立自卫,不要受人奴役

作者:滕文公

有关于孟子与滕文公之间因为国家问题而产生的对话
原文
滕文公问曰:“滕,小国也,间(jiàn)于齐、楚。事齐乎?事楚乎?”
孟子对曰:“是谋非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也。”
(出自《孟子.梁惠王下》)

译文
滕文公问道:“滕国是个小国,(夹)在齐国和楚国的中间,投靠齐国呢,还是投靠楚国呢?”
孟子回答说:“谋划这个(问题)不是我力所能及的。一定要(我)说,就(只)有一个(办法):深挖这护城河,筑牢这城墙,与百姓共同守卫城池、国家,百姓宁可献出生命也不逃离,那么这就可以行得通了。”
字词释义
1.间于:在...之间。
2.事:侍奉,动词。(这里并非通假)。文中解释为投靠。
3.是:这。
4.谋:策略。
5.及:办到,做到。
6.无已:不得已。这里引申为:一定要说。
7.斯:这。
8.效死:拼死。效,献出。
9.去:离开。
10.为:行。
句式特点
1.滕,小国也:判断句。
2.是谋非吾所能及也:(否定)判断句。
3.吾所能及:所字结构。(这个至今沿用)
孟子与滕文公之间的对话,体现了孟子“民为贵,社稷次之,君为轻。”的思想
孟子在回答滕国国君问题时,首先提出:你们这些权贵里谁要依附谁,我管不了。
但是他立刻把话锋一转,“与民守之”这四个字充分体现出孟子“民为贵,社稷次之,君为轻。”的思想。

免责声明:本文(含所附图片)由热心网友 “你就是我的心” 上传发布,内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

【参考资料】
历朝历代的名人
各大姓氏的名人
名人统称
中国十大
文人名士
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明