语文360
当前:首页 > 资料

苻丕率几千骑兵由河东奔河南,途中为东晋扬威将军冯该杀死,时年33岁

作者:苻丕

苻纂投奔苻丕,封为东海王,苻定等人听说慕容垂攻城都纷纷投降,但是听说苻丕称帝后都来谢罪。

同年(385年),苻坚的尚书令、魏昌公苻纂从关中来投奔符丕,拜任太尉,进封东海王。任史山太守王宠为平东将军、平州刺史、阜城侯,苻定为征东将军、冀州牧、高城侯,苻绍为镇东将军、督冀州诸军事、重合侯,苻谟为征西将军、幽州牧、高邑侯,苻亮为镇北大将军、督幽、并二州诸军事,都进爵为郡公。苻定、苻绍据守信都,苻谟、苻亮原先据守常山,慕容垂围攻邺城时,他们都向慕容垂投降,听说苻丕称帝,派使者谢罪。王兖固守博陵,与慕容垂相持。左将军窦冲、秦州刺史王统、河州刺史毛兴、益州刺史王广、南秦州刺史杨璧、卫将军杨定,都据守在陇右,派使者招苻丕,请求征讨姚苌。苻丕大喜,任杨定为骠骑大将军、雍州牧,窦冲为征西大将军、梁州牧,王统为镇西大将军,毛兴为车骑大将军,杨璧为征南大将军,都为开府仪同三司,加散骑常侍,王广为安西将军,都进位为州牧。

 

 


王兖及固安侯苻鉴等人都被慕容麟杀害了,王广从成都回来之后投奔兄弟王统。

同年(385年)十一月,前燕慕容麟在博陵进攻王兖,因粮草、弓箭用尽,郡功曹张猗出城聚众接应慕容麟。王兖在城头上斥责他说:“您是秦人。我是您的长官。聚众接应贼人,还号称义兵,名和实相差多远啊!您兄从前聚集同族乡亲,驱逐城主,为天地所不容,受到极刑。身死不久,您又接着做这种事。您是我的属吏,亲自动用于戈,争当祸首,做你的长官,不也是很难的吗!现在人们可以取消你所有的功劳,但是能忘记你的不忠不孝的事情吗!古人说过,要找忠臣必然出自孝子之家,您母亲在城里,尚且不顾念,怎么能指望你有忠义呢!坏人坏事也是一代接一代不断绝,说的就是你。没想到中原礼义之邦,而你的门风竟是这样。你抛弃老母如同脱掉破鞋子,我还有什么好说的!”不久城池被攻破,王兖及固安侯苻鉴都被慕容麟杀了。苻丕又任王永为司徒、录尚书事,徐义为尚书令,加右光禄大夫。
当初,王广从成都回来,投奔其兄秦州刺史王统。太元十一年(前秦太安二年,386年)正月,长安失守,王广在抱罕进攻河州牧毛兴。毛兴派建节将军、临清伯卫平率他的同族之人一千七百人夜袭王广军,大败王广。王统又派兵援助王广,毛兴于是环城固守。不久袭击王广,击败了他,王广逃奔秦州,被陇西鲜卑匹兰擒获,送到姚苌那里。毛兴打败王广后,就想进攻王统,平定上郑。袍罕诸氐族都因战乱而困窘疲惫不堪,就杀了毛兴,推举卫平为使持节、安西将军、河州刺史,派使者向符丕请示。不久,征东将军苻定、镇东将军苻绍、征北将军苻谟、镇北将军苻亮都向菱容垂投降。

免责声明:本文(含所附图片)由热心网友 “╰┛时光” 上传发布,内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

【参考资料】
历朝历代的名人
各大姓氏的名人
名人统称
中国十大
文人名士
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明