语文360
首页
|
名人
|
诗词
|
名句
|
文字
词语
|
作文
|
典籍
|
阅读
|
中考
当前:
首页
>
词语大全
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
ED
【ED的拼音】
ED : ED
【ED的意思】
男子生殖器勃起功能障碍。[英 electronic data interchange 的缩写]
【用ED造句】
狗们在大道上配合时,常有闲汉拿了木棍痛打;我曾见大勃吕该尔的一张铜版画AllegoriederWollust上,也画着这回事,可见这样的举动,是中外古今一致的。
听说西洋是不很喜欢黑猫的,不知道可确;但EdgarAllanPoe的小说里的黑猫,却实在有点骇人。
但这位批评家却道:“其实翻翻字典,这个字的涵义并不见得体面,据《韦白斯特大字典》⑨,Proletary的意思就是:Acitizenofthelowestclasswhoservedthestateno
《疯姑娘》译者附记勃劳绥惠德尔作《在他的诗和他的诗人的影象里的芬阑》FinnlandimBildeSeinerDichtungundSeineDichter,分芬阑文人为用瑞典语与用芬阑语的两群,而后
梅垒迪斯G.Meredith,1828—1909)通译梅瑞狄斯,英国作家。
《果树园》是一九一九至二十年之间所作,出处与前篇同,这里并仍录原译者的话:“斐定KonstantinFedin也是‘绥拉比翁的兄弟们’中之一人,是自从将短篇寄给一九二二年所举行的‘文人府’的悬赏竞技,
铁耳谭》即《巴黎圣母院》简称《NotreDame》)的音译。
《察拉图斯忒拉的序言》译者附记《察拉图斯忒拉这样说》AlsoSprachZarathustra是尼采的重要著作之一,总计四篇,另外《序言》Zarathustra’sVorrede一篇,是一八八三至一八
译在这里的是“LeBestiaire”一名“Cortéged’Orphee”中的一篇;并载RaoulDufy的木刻。
炒米也就是美国五花八门的“早餐五谷”中的“吹涨米”(puffedrice),尽管制法不同。
——见夏威夷大学葛罗夫·戴教授A.GroveDay编《夏威夷的魅惑》TheSpelofHawaii散文选。
现在吃的坏到食品招牌纸上最走红的一个字是oldfashioned旧式。
以前最嫩的牛肉都是所谓“大理石式”(marbled),瘦中稍微带点肥,像云母石的图案。
“啊,是狄更生先生吗?志摩差点要跳起来了,“《LettersFromChinaman》和《AMedernSymposium》的作者?老人点点头,把手指竖着搁在嘴唇上“嘘了一声。
整整一年,我重回坐渡轮穿越湄公河的岁月……”写《来自中国北方的情人》(L’A-MANTDELACHIN
ED
UNORD)时,杜拉斯应该已经七十多岁了吧,冷冽的句子燃烧着的灼灼热情仍年轻,缠绵的回忆中贯穿
佳勤自己准备的是一套英国Wedgewood的咖啡杯,佳慧抽走了,乐得合不拢嘴。
然而,有人在报纸上骂道:“寂寞的文坛上,我们突然听到歇斯底里的绝叫,原来有人在敌伪时期的行尸走肉上闻到HighComedy的芳香。
事实上,我是enslavedbymyvariousailments(受俘于慢性症),都是不致命而要废时间精力在上面的!又精神不济,做点事歇半天!过去有一年多接连感冒卧病,荒废了这些日常功课,就都大坏!
然后米复与我在转车又转车之后,到了那个叫做“阿那乌阿克之谷”VALL
ED
EANAHUAC的底奥帝乌刚诺的金字塔。
学期终了,他到我们家来,对钱瑗说:“Yuan,youworkedmehard”,但是他承认“得益不浅”。
梅格莱恩的“为你疯狂”(AddiciedtoLove),是一部描写爱情报复狂的电影。
嘴巴大大又有点神经质的朱莉亚罗勃兹,最近以“新娘是不是我?”(MyBestFriend’sWedding),扳回多年的霉气,票房又开出长红来。
等你的消息喔!晓云[email protected]/**/我猛然记起她的样子,回想起来满可爱的。
知名不具[email protected]/**/像是被触电而惊醒似的,夏晓云的e-mail,不但帮我除掉程序里的“臭虫”,也清除我心中对于男女情爱存留的臭虫。
——GilFriedman“这里也塞,那里也塞,都是‘市政府’无能,交通才变成这个样子!”打从一上车开始,这位司机就开始喋喋不休地抱怨,也不时地紧急刹车,好像在测验我的平衡感好不好。
她的丈夫抱怨:“每次回去,她的病就好了,我看她是装的嘛!”久而久之,女儿也知道母亲是装的,但她能对可怜兮兮的母亲说不吗?在心理学上,这位母亲演的戏叫做“poormedrama”(可怜人的乞怜戏)。
」十七日的信说,「前天水晶打电话来,我谢他寄《一朝风月二十八年》给我,告诉他我看了以後写了封信给你,听他讲起传说的还有更离奇的,说Fred病中我见不着他,账单倒都送给我。
尚有《宇宙的极远处》,是从英文本的日译,原本是《TheRedLimit,TheSearchfortheEdgeoftheUniverse》(byTimothyFerris,introductionby
他这才买了许多今世纪的数学物理学书来看,黎曼前后的数学思想的流变,爱因斯坦对鲍亚他们的争论,普兰克的量子论,素粒子研究的天才群ErwinSchrodinger他们,天文学上FredHoyle他们的定常
一九七五年她写给我父亲朱西甯的信说,「我近年来总是尽可能将我给读者的印象「非个人化」──depersonalized,这样译实在生硬,但是一时找不到别的相等的名词──希望你不要写我的传记。
九一年,OutedCampaign3,站出来运动。
而我不过在台中一中图书馆唯一的英文周刊《时代》(Time)上读到过一篇报导,对于“domesticatedman”这个观念印象很深,是我最有兴趣的英文词类变化的好例子。
今日想来,令我们这几个十七、八岁中学生惊喜得如天外伦音的诗句,如写少女眼泪的“流着没有名字的悲伤”,很可能是受了丁尼荪(AlfredTennyson,1809-1892)的名诗(眼泪,无曲的眼泪)(T
每读到十三世纪比德(Bede的《埃德温阪依记》,念到他们形容信奉基督教前后的景况就如飞进宴饮大厅的麻雀,厅里有炉火有食物,飞出去则只有寒冷和朔风,正如我一人在台初期的感觉。
那是我第一次听到“ClosedSociety”跟“OpenSociety”这两个词,我想“Closed”是封闭,“Open”是开放,所以就翻成“封闭的社会”与“开放的社会”,应该不会错吧。
南开中学的音乐教育在当年是比校好的,我们的歌咏团名闻后方,“OneHUndredandOneSOngs”,我们几乎用原文唱了一半:抗战歌曲更是我们的看家本领。
诗人隔着沼泽,每夜听见她呼唤儿子名字,wherearethou,mybelovedson,”(你在哪儿,我亲爱的儿啊?)逢人便问有无遇见,揣想种种失踪情境。
一九六五年,诺贝尔经济奖得主海耶克博士(Prof.FriedrichaHayek)到台中各校演讲,我受命担任现场翻译。
有一位真正娴熟法、德、拉丁语的俄国同学,被师生羡称为“怪胎”(monster)的大胡子竟然问那刚从哈佛拿了文学博士的教师GrosLouis,英国更上的阿尔弗雷德国王(KingAlfred)是谁?那简直
大西洋的两岸,两种介类是很普遍的,一种是软壳蛤类Myaaroneria,另一种是淡菜类Mytliusedulis。
课堂内的学问大都是专门的学问,课堂外的学问,出之偶语私谈之间乃是“自由的”学问Lib-eraleducation。
五、闲话笔调闲适笔调之作者以西文所谓“衣不扣钮之心境”(unbuttonedmed)说话,瑕疵俱存,故自有其吸人之媚态。
一为“社论的吾人”(Editiona1),一为“君王用的吾人”(Royaiwe),盖社论代表一报之立场,君王代表一皇室。
这种浪漫主义的丝泰埃夫人(Madan1edeStae1)性格宽大的,人道的,不计国别的,富于情感的,普通的人所处的地位,是和民主政制互相煊耀的。
第八部书是玛克斯·奥瑞利斯(MarcusAureliusAntoninus)的《沈思录》(Meditations),这是西洋斯托亚派哲学最后一部杰作,原文是希腊文,但是译本极多,单是英文译本自十七世纪
客人叫一份汉堡,她就高喊一声“Oneburger!”叫一份热狗,她就高喊一声“Onedog!”三十年后我再去美国,那个狮子鼻早已不见了,汉堡依然是流行的快餐,而且以麦克唐纳为其巨擘,自西徂东,无远弗届
勃特尼(DemjanBednij)的《大路》、《火焰中间》、《苏维埃哨兵》等作品;有亚历山大。
静听山风震撼玻璃窗格格地作响,我捧着发胀的脑袋读梅德林克(M.Maeter-linck)的论文集“TheBuriedTemple”短促的夏夜便总是这般不合眼的过去。
我想译Wedekind的《春醒》,但此书没有,不知先生有否?想和一借。
在《台北人》世界中,对过去爱情或“灵”的记忆,代表一种对“堕落”,对“肉性现实”之赎救(redemption)。
这样有点专横的“定命”(Predetermination),当然,为的是配合《台北人》的整个架构,以及“今昔对比”的一贯主题。
带渺渺逛诚品,买了一本ComputerVideo─howtobeginnon-linereditingtutorial,还没看,好像很炫。
我一向小心翼翼,却在那场理惠家的庆生会里,由于无法坐视众人将生日礼物好美丽的包装胡拆乱撕并任其践踏,便跟抢救古迹般收迭着纸盒丝带纱蝴蝶结而给弄得神智荒迷时,竟把M
ED
OC倒进预备和ABSOLUT调莱姆
吉忒勒其教授(G·L·Kittredge)的《旧新英伦之巫术》(TheWiich一craftinOldandNewEngland)1929)第十章《变形》中亦云:“关于猫巫在兽形时受害,在其原形受有同
这却令人记起英国爱德华理亚(EdwardLcar)所作的《荒唐书》里的第一首诗来:那里有个老人带着一部胡子,他说,这正是我所怕的,有两只猫头鹰和一只母鸡,四只叫天子和一只知更雀,都在我的胡子里做了窠了
“RedsthreatenHankow,reported!”①这是那广告牌上排在第一行的惊人标题。
等到那电车过去,刘玉英也跑到了韩孟翔跟前,跳着脚说:——①“RedsthreatenHankow,reported!”英语。
月台上的L
ED
灯牌,显示“KYOTO'sB7”字样。
地下皇城已经没有千年来中人欲呕的腐败气味,L
ED
光所到之处都伴随着混凝土的妥善铺设。
此时戏剧性的,上官的信箱闪着红光,是封来自IDPureDamned的信件,信件的标题是亲爱的上官哥敬启,来领你的小弟吧。
【ED诗词名句】
寒正悄,
ED
51吟袖。
江
ED
42初飞,荡万里素云,际空如沐。
平地浪,如何
ED
51。
温柔处,垂杨
ED
51髻,暗豆花红。
香尘路,云松鸾髻
ED
23,月衬马蹄骄。
荐天ed兮酒阳泉,献水芸兮饭霜秈,与太灵兮千万年。
荐天ed兮酒阳泉,献水芸兮饭霜秈,与太灵兮千万年。
正朝朝暮暮同欢,怎知终有抛
ED
51。
纱帏半卷记云
ED
51瑶山,粉融珍簟。
况鸷群
ED
3D鹗,未谐荐祢,棘栖鸾凤,犹叹栖仇。
拢象板,
ED
51宫鬟。
冰蚕绵厚,金
ED
3D锦好,永夜缝宫线。
半倚朱弦,微
ED
51连环珥。
朱帘卷尽画屏闲,云鬟半
ED
51罗衣褪。
云鬓从
ED
51金蝉,纷纷红泪,千点胭脂湿。
半醉娉婷、云鬓
ED
51金钿。
玉露
ED
68
ED
68,秋色似画,东堂宴席初开。
兼资勋业,已中双
ED
3D箭。
念了,后行吹三台一遍,五人舞拜,起舞,后行再吹射
ED
3D遍连歌头。
香尘路,云松鸾髻
ED
23,月衬马蹄骄。
随处饧香杏暖,燕飞斜
ED
51秋千。
平地浪,如何
ED
51。
云鬟B63A
ED
23娇无力,此醉不禁重。
瞋人笑语,朦胧娇眼,B63A
ED
23扶头。
寂寞江城,D
ED
5只共、梅花幽独。
云鬟低绾
ED
51轻蝉
【ED相关词语】
E-mail
ED
EDI
EMS
EQ
E化
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 |
免责声明