语文360
首页
|
名人
|
诗词
|
名句
|
文字
词语
|
作文
|
典籍
|
阅读
|
中考
当前:
首页
>
词语大全
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
文法
【文法的拼音】
文法 : wén fǎ
【文法的意思】
1.法制;法规。 2.文章的作法。 3.语法。语言的结构方式。包括词的构成和变化﹐词组和句子的组织。
【用文法造句】
原来我的讲义已经从头到末,都用红笔添改过了,不但增加了许多脱漏的地方,连
文法
的错误,也都一一订正。
错误是在于:丢掉了“甚至于”这一个·字·眼;用了中国文言的
文法
,就不能够表现那句话的神气。
所以,书面上的白话文,如果不注意中国白话的
文法
公律,如果不就着中国白话原来有的公律去创造新的,那就很容易走到所谓“不顺”的方面去。
假如‘硬译’而还能保存‘原来的精悍的语气’,那真是一件奇迹,还能说中国文是有‘缺点’吗?”我倒不见得如此之愚,要寻求和中国文相同的外国文,或者希望“两种文中的
文法
句法词法完全一样”。
假如两种文中的
文法
句法词法完全一样,那么翻译还成为一件工作吗?……我们不妨把句法变换一下,以使读者能懂为第一要义,因为‘硬着头皮’不是一件愉快的事,并且‘硬译’也不见得能保存‘原来的精悍的语气’。
其
文法
之艰涩,句法之繁复,简直读起来比读天书还难。
我但以为
文法
繁复的国语,较易于翻译外国文,语系相近的,也较易于翻译,而且也是一种工作。
中国的
文法
,比日本的古文还要不完备,然而也曾有些变迁,例如《史》《汉》不同于《书经》,现在的白话文又不同于《史》《汉》;有添造,例如唐译佛经,元译上谕,当时很有些“
文法
句法词法”是生造的,一经习用,便
裴彖飞十岁出学于科勒多,既而至阿琐特,治
文法
三年。
“引车卖浆者流”的文字林琴南在一九一九年三月给蔡元培的信中攻击白话文说:“若尽废古书,行用土语为文字,则都下引车卖浆之徒所操之语,按之皆有
文法
,……据此,则凡京津之稗贩均可用为教授矣。
该书卷四论《孟子》:“其
文法
极可观,如齐人乞墦一段尤妙,唐人杂说之类,盖仿于此。
如“对象”“现实”等,只要看看书报的人,就时常遇见,一常见,就会比较而得其意义,恰如孩子懂话,并不依靠
文法
教科书一样;何况在学校中,还有教员的指点。
《中国
文法
通论》刘半农著,一九二○年上海求益书社出版。
但‘子曰’终没有能欧化到‘曰子’!”这段话见于《中国
文法
通论》中,那书是一本正经的书;作者又是《新青年》的同人,五四时代“文学革命”的战士,现在又成了古人了。
而先生大骂其半农,认为非使全中国人都以欧化
文法
为“必要”的性命不可!先生,现在暑天,你歇歇吧!帝国主义的灭绝华人的毒气弹,已经制成无数了。
而先生偏要说欧化
文法
是必要!毋怪大名是“康伯度”,真十足加二的表现“买办心理”了。
然而他在他所反对的欧化文中也寻不出实例来,只好说是子曰’终没有能欧化到‘曰子’!”那么,这不是“无的放矢”吗?欧化
文法
的侵入中国白话中的大原因,并非因为好奇,乃是为了必要。
然而真如来鹄所说,现在的人们是已经“是乃天授,非人力也”的;倘使要看了《鬼谷子》才能,就如拿着
文法
书去和外国人谈天一样,一定要碰壁。
“引车卖浆者流”一九一九年三月林琴南在给蔡元培的信中攻击白话文说:“若尽废古书,行用土语为文字,则都下引车卖浆之徒所操之语,按之皆有
文法
,……据此则凡京津之稗贩,均可用为教授矣。
文法
有些欧化,有些人尚且如同眼睛里著了玻璃粉,何况体式更奇于欧化。
著有《高等国
文法
》、《词诠》等。
此外尚有绥氏全集的编者所作对于《铁流》的一篇序文,在原本卷前,名:《十月的艺术家》,原也想译它的,奈篇幅较长,又因九月一日就开学,要编
文法
的课程大纲,要开会等许多事情纷纷临头了,再没有翻译的工夫,《铁
所以现在能够实行的,我以为是制定罗马字拼音;做更浅显的白话文,采用较普通的方言,姑且算是向大众语去的作品,至于思想,那不消说,该是“进步”的;仍要支持欧化
文法
,当作一种后备。
著有《半农杂文》、诗集《扬鞭集》以及《中国
文法
通论》、《四声实验录》等。
然而做中国文其实是很不容易“通”的,高手如太史公司马迁,倘将他的文章推敲起来,无论从文字,
文法
,修辞的任何一种立场去看,都可以发见“不通”的处所。
一九三二年二月起,该刊辟有“文章病院”一栏,从当时书籍报刊中选取有
文法
错误或文义不合逻辑的文章,加以批改。
照
文法
而论,这样的国民大会的选举人,应称为“选举人者”,而被选举人,应称为“被选之举人”。
但我于国语
文法
是外行,想必很有不合轨范的句子在里面。
然而中学生和投稿者,是他们自己个人的文章太拙直,字汇太少,却并没有勉强别人都去做字汇少而
文法
拙直的文章,施先生为什么竟大有所感,因此来劝“有志于文学的青年”该看《庄子》与《文选》了呢?做了考官,以词取
但我不知道施先生做国文教员的时候,对于学生的作文,是否以富有《庄子》
文法
与《文选》字汇者为佳文,转为编辑之后,也以这样的作品为上选?假使如此,则倘作“考官”,我看是要以《庄子》与《文选》取士的。
但我总以为现在的青年,大可以不必舍白话不写,却另去熟读了《庄子》,学了它那样的
文法
来写文章。
我们试想一想,假如真有这样的一个青年后学,奉命惟谨,下过一番苦功之后,用了《庄子》的
文法
,《文选》的语汇,来写发挥《论语》《孟子》和《颜氏家训》的道德的文章,“这岂不是太滑稽吗”?然而我的那篇《怀旧》
至于存而不论,那固然也可以,然而论及又有何妨呢?施先生对于青年之
文法
拙直,字汇少,和我的《感旧》,不是就不肯“存而不论”么?施先生以为“以词取士”,和劝青年看《庄子》与《文选》有“强迫”与“贡献”之分
文法
科的大学生过剩一九三三年五月国民党政府教育部命令各大学限制招收
文法
科学生,令文中说:吾国数千年来尚文积习,相沿既深,求学者因以是为趋向,而
文法
等科又设备较简,办学者亦往往避难就易,遂致侧重人文,忽
中国不是也嚷着
文法
科的大学生过剩吗?其实何止
文法
科。
还没走到近处,我头一抬,便说:“你别惹我!”奇怪的是来的是三个,怎么对人用错了
文法
。
说着,就在书架上,把陈国英的那本卷子拣出来,因指给她看道:哪处
文法
不对,哪处翻译错了。
他在诗学上,有一个大发明,就是用那极复杂的
文法
,和极悠扬的调子,作出独句诗来。
无怪乎中国学生攻读外国文的时候,人手一篇《俗谚集》,以为只要把那些断句合
文法
地连缀起来,便是好文章了。
我疑惑的拿了考卷问老师:“
文法
上没有错啊!”老师说:“可是正确的成语是笑贫不笑娼,我们应该以成语为准,这是用来嘲笑现代社会的势利眼,要记住,不要变成这种人。
等到大家终于把心安定时,才开始轮流做
文法
句子。
行不行?”全班听了,纷纷把
文法
课本拍拍的乱合起来,又弄出好大的声音。
那下一小时,并没有上课,包括老师在内都不肯进入
文法
。
我觉得,自己还是个很实心的人,
文法
填充每一条都好好写,小说里的单字也是查得完全了解才去教室。
我们打招呼、看衣服、读
文法
、涂漫画、改小说、吃糖果、切蛋糕、泡茶水、然后一国一国的文化开始上演。
我说:“我们中国以前也有一个坏邻居,就是——”我一想到正在借读邻居的
文法
书,这就打住了。
要去学校上那对我来说是“最后的一课”的那天,我在桌子上查好生字、做完全本英文
文法
——包括还没有教的、整理清所有的上课笔记,再去买了惯例三块美金的糖果,这才早早开车去了学校。
一本
文法
书,封面写着:“经由会话方式,学习英文
文法
。
苦读三个月之后,学校老师将我叫去录音,留下了一份学校的光荣纪录;一个三个月前连德语早安都不会讲的青年,在三个月的教道训练之后,请听听语调、
文法
和发音的精华。
他的英文只有单字组合而毫无
文法
概念,但是在沟通上已绰绰有余。
个个都弄得手足无措,馆里的人拉长了面孔忍住笑,国文教员念别字,英文教员弄错了
文法
,数学教员忘却了公式…戏没有心思听人家闹的笑话,只觉得自己心中跳得厉害。
英文现在也改请一位蒋先生教了,念起来声音像吃糠似的,嘶哑又生硬,听着真吃力,而且据说他又是专研究
文法
的,一条一条,像法律又像公式,临考时便记一下,有一次考期偶然变更了,大家造一口气,就把这些条条儿忘记
后来,背成了习惯,懂得欣赏到音节与
文法
变化的极美,慢慢的便爱上语文,一生痴迷忘返,现在还打算去学法文和客家话。
明明是过去的事情,
文法
上却不知不觉的用现在式。
或到“昆中”、“南院”听课,或到文林街坐茶馆,到市里闲逛,看电影……理学院的学生读书多是比较扎实的,不像
文法
学院的学生放浪不羁,多少带点才子气。
因此,除了理学院的学生,
文法
学院的学生很少在北院停留。
我买了初中二、三年级的课本,教她数学(主要是代数,也附带几何、三角)、化学、物理、英文
文法
等。
为什么教
文法
呢?彦成羞涩地一笑说:伯母,我曾经很狂妄。
我打算教教外系的英文,或者本系的
文法
。
彦成呆了一会儿,迟疑说:我填的志愿是教英语的
文法
,丽琳填的是教口语。
【文法诗词名句】
宪台
文法
地,翰林清切司。
夫先王以仁义为本,而以固塞
文法
为枝叶,岂不然哉!吾闻贾生之称曰:秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守,以窥周室,有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心
【文法相关词语】
文丈
文不加点
文不对题
文不尽意
文丐
文丑
文世
文业
文业砚田
文东武西
文丝不动
文中虎
文丽
文义
文乐
文书
文书学
文书房
文书爻
文事
文亩
文人
文人化
文人墨士
文人墨客
文人学士
文人无行
文人画
文人相轻
文人雅士
文什
文从
文从字顺
文令
文以载道
文仪
文件
文价
文会
文伯
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 |
免责声明