语文360
首页
|
名人
|
诗词
|
名句
|
文字
词语
|
作文
|
典籍
|
阅读
|
中考
当前:
首页
>
词语大全
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
写作
【写作的拼音】
写作 : xiě zuò
【写作的意思】
1.犹写成。指作诗文﹑绘画等。 2.书法和文章。 3.写文章;创作。
【用写作造句】
我曾仔细想:阿Quei,阿桂还是阿贵呢?倘使他号月亭,或者在八月间做过生日,那一定是阿桂了;而他既没有号——也许有号,只是没有人知道他,——又未尝散过生日征文的帖子:
写作
阿桂,是武断的。
又倘使他有一位老兄或令弟叫阿富,那一定是阿贵了;而他又只是一个人:
写作
阿贵,也没有佐证的。
孩子们喜欢弄来玩耍的,用泥和绸或布做成的人形,日本也叫hina,
写作
“雏”。
所以英语的doll,即我们现在称为“洋囡囡”或“泥人儿”,而文字上只好
写作
“傀儡”的,说不定古人就称“雏”,后来中绝,便只残存于日本了。
然而严又陵自己却知道这太“达”的译法是不对的,所以他不称为“翻译”,而
写作
“侯官严复达忄旨”;序例上发了一通“信达雅”之类的议论之后,结末却声明道:“什法师云,‘学我者病’。
本文
写作
时因受条件限制,若干地方与事实稍有出入。
有了上海的租界,——那时叫作“洋场”,也叫“夷场”,后来有怕犯讳的,便往往
写作
“彝场”——有些才子们便跑到上海来,因为才子是旷达的,那里都去;君子则对于外国人的东西总有点厌恶,而且正在想求正路的功名,
穿手的东西,日本文虽然
写作
“针金”,但译起来须是“铁丝”,不是“针”,针是做衣服的。
他最早用意大利语言从事
写作
,对意大利语文的丰富和提炼有重大贡献。
后来我看看书,说杭州人又叫这塔作“保叔塔”,其实应该
写作
“保亻叔塔”④,是钱王的儿子造的。
他用世界语和日语
写作
,鲁迅曾译过他的作品《桃色的云》、《爱罗先珂童话集》。
本篇据手稿编入,
写作
时间未详。
见《后汉书》《党锢传》本篇据手稿编入,
写作
时间未详。
今缉合逸文,
写作
一卷,凡五人,仍依《隋志》题曰《传记》。
“况且‘禹’也不是虫,这是我们乡下人的简笔字,老爷们都
写作
‘禺’,12是大猴子……”“人有叫作大大猴子的吗?……”学者跳起来了,连忙咽下没有嚼烂的一口面,鼻子红到发紫,吆喝道。
这里也把庄周
写作
道士装束。
他造过一个实例,说倘将“二桃杀三士”用白话
写作
“两个桃子杀了三个读书人”,是多么的不行。
这“漫骂”,有人
写作
“嫚骂”,也有人
写作
“谩骂”,我不知道是否是一样的函义。
所以
写作
“毒瓦斯”,的确是出乎“必要”的。
本节发表时没有注明
写作
时间,七月一日是作者在结集时补上的。
“金石例”指墓志碑文的
写作
体例。
像阿Q那样的一个人,终于要做起革命党来,终于受到那样大团圆的结局,似乎连作者他自己在最初
写作
时也是料不到的。
——倘若思想照旧,便仍然换牌不换货:才从“四目仓圣”面前爬起,又向“柴明华先师”脚下跪倒;无非反对人类进步的时候,从前是说no,现在是说ne;从前
写作
“咈哉”,现在
写作
“不行”罢了。
华斯珂普—通译魏斯柯普夫,德国作家,生于布拉格,一九二八年迁居德国,用德语
写作
。
1本篇最初印入一九三○年九月出版的《梅斐尔德木刻士敏土之图》,后经作者修改,印入新生命书局再版的董绍明、蔡咏裳合译的《士敏土》中,其中删去最后一段和
写作
年月,另外补写了如下一段文字:“以上这一些,是去
第三、四两首
写作
时间未详。
1本篇系用日文
写作
,发表于一九三四年一月一日日本大阪《朝日新闻》。
他在一九三六年二月十日致曹靖华的信中曾说:“回忆《坟》的第一篇,是一九○七年作,到今年足足三十年了,除翻译不算外,
写作
共有二百万字,颇想集成一部,印它几百部,以作记念,且于欲得原版的人,也有便当之处。
微吉罗前79—前19)世界语Virgilo的音译,英文
写作
Virgilius音译维尔吉利乌斯);诃累错前65—前8),世界语Horatio的音译,英文
写作
Horatius音译贺拉替乌斯)。
碑阴,洪
写作
二列,跋云四横,今存上二列,列廿人,与《隶续》所载前半略相合。
写作
时间未详。
他用世界语和日语
写作
,鲁迅翻译过他的作品《桃色的云》、《爱罗先珂童话集》等。
按:本书各篇最初发表时都未署
写作
日期,现在篇末的日期为作者在编集时所补记。
第四种
写作
,极少见。
⑹据《鲁迅日记》,本篇
写作
时间当为一九一九年六月末或七月初。
⑶据报刊发表的年月及《鲁迅日记》,本篇
写作
时间当在一九一九年十一月。
他用世界语和日语
写作
,鲁迅曾译过他的作品《桃色的云》、《爱罗先珂童话集》等。
周木斋—江苏武进人,当时在上海从事编辑和
写作
。
“五四”时期,他在致周作人的函件中,极力敦促鲁迅从事小说
写作
,如一九二○年三月十一日信:“我们很盼望豫才先生为《新青年》创作小说,请先生告诉他。
还有一层,是我每当
写作
,一律抹杀各种的批评。
本文发表时原未署
写作
日期,此处所记有误:文中所引新闻二则均见八月三十日报;又据《鲁迅日记》一九三四年八月三十一日:上午寄望道信并稿一篇,望道即当时《太白》的编辑陈望道,所寄稿即本文。
因清朝统治者忌讳“夷狄”字样,所以有时“夷场”也
写作
“彝场”。
二,所以,要推行大众语文,必须用罗马字拼音,而且要分为多少区,每区又分为小区,
写作
之初,纯用其地的方言,但是,人们是要前进的,那时原有方言一定不够,就只好采用白话,欧字,甚而至于语法。
语文和口语不能完全相同;讲话的时候,可以夹许多“这个这个”“那个那个”之类,其实并无意义,到
写作
时,为了时间,纸张的经济,意思的分明,就要分别删去的,所以文章一定应该比口语简洁,然而明了,有些不同,并
收入本书时,编者许广平按
写作
时间先后将这一条改为第七条。
良友图书公司要印一本画集,我听了非常高兴,所以当赵家璧先生希望我参加选择和
写作
序文的时候,我都毫不思索地答应了:这是我所愿意做,也应该做的。
故Tiuhei二字,当
写作
“州戏”,名词在前,动词在后的。
周木斋1910—1941)江苏武进人,当时在上海从事编辑和
写作
。
也么哥元曲中常用的衬词,无字义可解;也有
写作
也波哥、也末哥的。
其中的“茅盾”,是本该
写作
“鲁迅”的故意的错误,为的是令人不疑为出于同一人的手笔——内山书店与左联《文艺座谈》第一期上说,日本浪人内山完造在上海开书店,是侦探作用,这是确属的,而尤其与左联有缘。
原译者的按语中说:“《一个青年的梦》的书名,武者小路先生曾说想改作《A与战争》,他这篇文章里也就用这个新名字,但因为我们译的还是旧称,所以我于译文中也一律仍
写作
《一个青年的梦》。
出身于农民家庭,他的作品主要描写农民生活,是以芬兰文
写作
的最早的作家之一。
他用世界语和日语
写作
,主要作品有童话剧《桃色的云》和童话集、回忆录等。
《桃色的云》爱罗先珂以日文
写作
的三幕童话剧,译文曾陆续发表于一九二二年五月十五日至六月二十五日的《晨报副镌》。
开始时写抒情诗和小说,后来从事戏剧活动,曾
写作
剧本一百多部。
青年时曾参加挪威民族独立运动,一八四八年开始
写作
,主要作品有《社会支柱》、《玩偶之家》及《国民公敌》等。
原籍俄国,早年在莫斯科学习音乐,后在德国留学,毕业后担任日本东京帝国大学教授,一九一四年退职,从事
写作
。
《被解放了的堂吉诃德》卢那察尔斯基于一九二二年
写作
的戏剧,有易嘉瞿秋白译本,一九三四年上海联华书局出版,为《文艺连丛》之一。
《神曲》全诗分三部分,以梦幻故事形式和隐喻象征手法描
写作
者游历地狱、炼狱又译“净界”、天堂的情景。
第二部第二章译者附记《死魂灵》第二部的
写作
,开始于一八四○年,然而并没有完成,初稿只有一章,就是现在的末一章。
【写作诗词名句】
待倩诗、收拾归来,
写作
卧游屏幅。
功名做了,云台
写作
画图看。
写作
神骏姿,充君眼中物。
——陆龟蒙
写作
玉界破,吹为羽林旋。
——陆龟蒙
写作
玉界破,吹为羽林旋。
小倚蓬窗,
写作
思家曲。
便
写作
、衣冠盛事图。
愿以绿绮琴,
写作
行路难。
闲,
写作
画图看。
【写作相关词语】
写书
写仿
写似
写作
写信
写像
写具
写副
写境
写妙
写字
写字台
写字楼
写字间
写官
写定
写定本
写实
写实主义
写实派
写家
写工
写形
写形画
写影
写心
写志
写忧
写念
写怀
写思
写情
写意
写意画
写愤
写手
写拓
写据
写放
写效
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 |
免责声明