【译文及注释】译文 临皋亭下不远处就是长江,长江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢?江山风月,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子...全文
【译文及注释】译文 明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。...全文
【译文及注释】 译文 胡人吹起羌笛响在戍楼之间,戍楼之上景象萧条月光幽闲。 借问悠悠的落梅乐曲有几首?长风万里吹拂一夜洒满关山。 注释 ⑴王七:指诗人王之涣。玉门关:地名,在今甘肃敦煌西,即小...全文
【译文及注释】译文 春天青草丛生,绿柳抽芽,桃花挂在枝头丛丛点缀,李子花的香味飘得远远都是。 (但是在这样生机盎然的春天),春风依然不能为我吹散烦恼忧愁,我的愁思怨恨偏偏在这春天一直滋长。【作品...全文
【译文及注释】 译文 楼阁倚在经霜的树林外,天空如明镜无纤云一毫。 峻拔的南山与清爽秋色,气势互不相让两两争高? 注释 ⑴秋望:在秋天远望。 ⑵倚:靠着,倚立。霜树:指深秋时节的树。外:之外。指楼...全文
【译文及注释】译文 其一 两个僧人坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘。再无他人能在竹林外见到他们,人们在竹林外的话可以听到两位僧人微小的落子声。 其二 一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不...全文
【译文及注释】 译文 专心读书,不知不觉春天过完了, 每一寸时间就像一寸黄金珍贵。 并不是道人过来嘲笑, 周公的精义孔子的思想教导投入钻研中。注释 白鹿洞:在今江西省境内庐山五老峰南麓的后屏山之...全文
【译文及注释】 译文 其一 姿态美好举止轻盈正十三年华,活像二月初含苞待放的豆蔻花。 看遍扬州城十里长街青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛都比不上她。 其二 聚首如胶似漆作别时却像无情,只觉得酒筵上要...全文
【译文及注释】 译文 最近也是最远的是东与西,最深也是最浅的是清溪。 最高也是最明的是日和月,最亲也是最疏的是夫妻。注释 ⑴至:最。八至:此以诗中有八个“至”字为题。 ⑵东西:指东、西两个方向。...全文
【译文及注释】 译文 翠菱掩露青萍绿透一池锦水,夏莺歌喉婉转嬉弄蔷薇花枝。 整日无人来观赏这细雨景色,只有鸳鸯相对洗浴红色羽衣。 注释 ⑴齐安郡:即黄州。唐代在天宝年间曾改州为郡。 ⑵菱:...全文
【译文及注释】 译文 永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨的厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远,他的同伴们说:“你最会...全文
【译文及注释】 译文 南陵的江水,满满地、慢悠悠地流荡,西风紧吹,轻云掠过,秋天即将来到身旁。正当客居他乡,心情孤寂凄清的时候,忽见哪家的女子独倚在临江的楼窗? 注释 ⑴南陵:唐县名,在今安徽省繁...全文
【译文及注释】 译文宋常侍要到汉水以东的地方去,我在杜陵北为宋常侍送行。他也是宦游之人,无论是行者还是送行者,都是天涯漂泊,就像秋后随风飘荡的蓬草一样。彼此都是两鬓如秋霜的白发之人了,衰老的...全文
【译文及注释】 译文 汉朝的史书上,记载着和亲的拙劣计策。 国家的安定要靠贤明的君主,怎能够依靠妇人。 不要希望用美好的容颜,去止息胡人的干戈。 地下埋着千年的忠骨,其中有谁真正堪称辅佐之臣呢...全文
【译文及注释】 译文豆子山,打瓦鼓。扬平山,撒白雨。 下白雨,取龙女。织得绢,二丈五。 一半属罗江,一半属玄武。 注释 绵州:今为绵阳县,属四川省。 豆子山:即窦圌山,在绵州。 扬平山:未详。 罗江:县名,在四...全文
【译文及注释】译文 庆历四年的春天,滕子京被贬官做巴陵郡守。隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,过去一切废弃的事情,都重新兴起。于是重修岳阳楼,增加过去旧的规模,刻制唐代贤人和现代人的诗赋在楼...全文
【译文及注释】译文 四周都有高山围绕,阻挡远望的视线。山中从早到晚,风云变幻屯聚。深深的溪谷里,横七竖八长满了古树。空洞的山岩上,静卧着形态各异的岩石。太阳升起,对面的远山上朝晖映照,显得分外...全文
【译文及注释】 译文 最好是春风轻拂景色宜人的湖上亭,亭边柳条摇荡藤蔓攀牵撩惹着离情。 枝头黄莺在这里久住我们几乎相识,将要分别它向我频频啼叫了四五声。 注释 ⑴移家:搬家。 ⑵好是:一作...全文
【译文及注释】 译文 篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。 有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开。注释 1.溪居...全文
【译文及注释】 译文 不远万里跨海渡江,征讨辽东,终于剪除了辽东巨寇,使风云弥漫的战场硝烟归于平静。此时正应当熔化兵器放养马牛,尽享太平。将士们班师回朝,在京都设宴庆功。酒席上歌舞欢闹,更显现出...全文
【译文及注释】 译文除夕守岁一直坐到三更尽,回乡之路远隔万里长路狭。 雪花飒飒作响偏落竹林旁,凄寒之夜几番梦回总关家。 破晓的号角替代残夜漏声,孤灯将要燃尽掉落碎芯花。 这两年离家在外跟随骠...全文
【译文及注释】 译文 奸臣伯嚭使吴国灭亡, 恶名却推在西施身上。 想当年浣纱春水滚滚, 声声好似为美女不平。注释 ⑴西施滩:西施,春秋时代的越国人,家住浙江诸暨县南的苎罗山。苎罗山下临浣江,江中有浣...全文
【译文及注释】 译文金风荡初节,玉露凋晚林。 此夕穷涂士,郁陶伤寸心。 野平葭苇合,村荒藜藿深。 眺听良多感,徙倚独沾襟。 沾襟何所为?怅然怀古意。 秦俗犹未平,汉道将何冀? 樊哙市井徒,萧何刀笔吏。 一...全文
【译文及注释】译文 纷纷杂杂的树叶飘落在透着清香的石阶上,当次夜深人静之时,那悉悉索索的落叶声更增添了秋天的凉意。卷起珍珠串成的锦帘,华丽的楼阁上空空荡荡,只见到高天淡淡,银河的尽头像垂到大...全文
【译文及注释】 译文 春雨已下得很充足了,以致连高处的田里也存满了一片白茫茫的水,为了抢种,农民披着蓑衣冒着雨,半夜就来田里耕作。等到人和牛的力都使尽的时候,天还远远未亮呢。注释 ①高田:山上的...全文