语文360

当前:首页 > 赏析

《题李次云窗竹》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 笔直的竹子,不用把它栽来做声音优美如凤鸣的笛子,它也不需要用来做钓鱼竿,只要看到在那冬日严寒,千花百草均已凋零之后,唯有窗前的竹子,仍然青翠碧绿;在大雪纷飞的时候去看,白茫茫中...全文

《古意》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 好男儿远去从军戍边,他们从小就游历幽燕。 个个爱在疆场上逞能,为取胜不把生命依恋。 厮杀时顽敌不敢上前,胡须象猬毛直竖满面。 陇山黄云笼罩白云纷飞,不曾立过战功怎想回归? 有...全文

《送客归京》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 水陆四千里,何时归到秦? 舟辞三峡雨,马入九衢尘。 有酒留行客,无书寄贵人。 唯凭远传语,好在曲江春。注释 (1)九衢[qú]: 纵横交叉的大道;繁华的街市。 (2)曲江:唐长安城曲江...全文

《迎燕》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 短暂的阳春三月,普通的百姓人家 。 为了迎接新来的燕子飞入,都没有放下昔日的门帘。 燕翅已被丝雨淋湿, 口里仍衔着带有落花芳香的泥土来筑巢。 燕巢早已筑修好了,连小燕子都长...全文

《渡扬子江》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 船行到江心的时候抬头远望,只见两岸的景色清晰地映照在辽阔的水面上。 扬子驿盖在树林的开阔处,而对面的润州城则矗立在群山中。 海的尽头岸边上阴暗幽静,江面上来自北方的秋风...全文

《河满子·秋怨》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文惆怅底想着人生如浮云,来去匆匆之情景,听见琴瑟之音也是满耳凄凉。和朋友之情非常深厚,怨恨朋友之间的离别,在分别之际,一起登上青山眺望河水。眼看着朋友消失在茫茫原野,在静静的...全文

《横溪堂春晓》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文一把青秧乘手青, 轻烟漠漠雨冥冥。 东风染尽三千顷, 白鹭飞来无处停。 意思:将一把青色的秧苗,插入水中,那秧苗瞬间变得青葱,就好似农夫的手,将它染绿。天空中,飘洒着朦胧如烟的细雨...全文

《上阳白发人》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 上阳宫人啊,上阳宫人,当年的花容月貌已经暗暗消失;如今垂暮之年,白发如银。绿衣监使守着宫门,一下就关闭了上阳人多少个春天。 说起来,还是玄宗末年被选进皇宫,进宫时刚十六,现已是...全文

《清明夜》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 清明节夜晚时,清风习习,月夜朦胧,用碧玉做成的栏杆和用红色的砖砌成的墙是刺史的府宅。独自步行在回旋的走廊中唱歌,远远的听到弦声,默默的欣赏花。注释 ①清明夜:清明节的夜晚。...全文

《秋风函谷应诏》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 秋风从函谷关吹起,凌冽的寒气惊动了河山。偃松生长在千山万岭之上,杂雨飘落在南陵北陵之间。愁云惨淡地压在广阔的低谷,落日斜照着雄关一派黯淡。此时山间飘起了紫气,应是验证了...全文

《青门柳》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 柳树的青色却是让人伤心的颜色,多少个离别的人就是在这样的情景中分别。 附近的关卡周围也全是送别的人,每个人都折柳来送离别的友人。【作品鉴赏】 《青门柳》“柳”与“留”...全文

《赠道者》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 她穿着一身洁白如雪的衣服,就好像一枝美丽的梅花般好看。这位曳着雪白衣裙的女子,正含情脉脉,带着羞涩的微笑,姗姗来到我的梦中。 如果这位白衣女子来到越溪边,置身于一群身穿红...全文

《钱塘湖春行》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 行至孤山寺北,贾公亭西,举目远眺,但见水面涨平,白云低垂。 几只黄莺,争先飞往向阳树木;谁家燕子,为筑新巢衔来春泥? 鲜花缤纷,几乎迷人眼神;野草青青,刚好遮没马蹄。 湖东景色,令人流连...全文

《连州阳山归路》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 渐渐远离了岭南瘴气蒸郁的地方,前面不远就是湘潭;身体多病,衰弱疲惫,内心痛苦不堪。小儿女不知道自己是在逃难,硬是坚持说:眼前的风光景物,胜过江南。 注释 ①连州:治所在桂阳(今广东...全文

《立春偶成》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 立春了,天气渐渐转暖,冰冻霜雪虽然还有,但已很少了。春天的到来,连草木也都知道。眼前的一派绿色,充满了春天的生机。一阵东风吹来,春水碧波荡漾。注释 (1)律回:即大地回春的意思。[1]...全文

《浪淘沙·帘外五更风》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 五更时分一阵凄风从帘外吹进来,把我从梦中惊醒过来。要想重新登上画楼却不知道该与谁一道?记得当年无聊的用玉钗拨弄香火,如今宝篆香已经燃烧殆尽。 回首看向窗外的紫金山峰,水汽...全文

《咏昭君》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 汉家天子镇寰瀛①,塞北羌胡未罢兵②。 猛将谋臣徒自贵③,蛾眉一笑塞尘清④。注释 ①汉家天子:指汉元帝。寰瀛:上天和大海,泛指天下。 ②羌胡:指北方的少数民族,主要指匈奴。未罢兵...全文

《咏长城》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 秦筑长城比铁牢, 蕃戎不敢过临洮。 虽然万里连云际, 争及尧阶三尺高。注释 蕃戎:指当时北方的匈奴等少数民族。 临洮:秦置县名,在今甘肃省临洮县,毗邻国境,是长城防线上的军事重镇...全文

《浪淘沙·极目楚天空》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 放眼这南方的天空,看到天的边际,云彩和雨水都消失的不见踪影,却到处仿佛都是遗憾和幽恨的氛围,不禁让我紧紧地皱起了眉头。自古以来的荷花都是开的甚晚,辜负了早早吹过的东风。 坐...全文

《绝句送巨山》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 两年来,您托身借居在这福建山中的庙里,如今忽然转念,要离开这儿,前往浙江。明月不知您已经离去,深夜还是悄悄地照进您书房的小窗。 注释 ⑴巨山:诗人的朋友张嵲,襄阳人。 ⑵寄迹:寄托...全文

《绝句·书当快意读易尽》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 读到一本好书,心中十分高兴,可惜没多久就读完了;与知心朋友亲切交谈,心中十分高兴,可惜朋友不能常常到来。世界上的事往往是这样美中不足与意愿相乖,人生百年,有多少次能够欢笑开怀?...全文

《秋径》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 一条小径,曲曲弯弯,路旁的杉树与绿竹,枝叶茂密,把路的上空遮盖。我乘闲来到这里,眼前的一切,都与我的心情相融,化成一块。刚下过一阵小雨,迎面吹来的风儿,带着丝丝凉意;万籁寂静,忽然远...全文

《倦寻芳·香泥垒燕》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 燕子衔来香泥建窝,黄莺筑巢在茂密的树叶间,春天阳光和煦寒意轻轻。清风柔和,吹着花丛间的路面,落花满地,像为小路铺上一条柔软的红色地毯。玩斗草游戏时,水雾浸透了我单薄的罗衫,荡...全文

《七夕》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 天河隐隐逢七夕,独处罗帐半夜愁。 乌鹊离去穿线月,萤火飞入晒衣楼。 牛女双星合又分,人世情侣望玉钩。 不见钱塘苏小小,独处寂寞又一秋。 注释 ⑴七夕:农历七月初七夜晚。民间传说...全文

《菩萨蛮·秋风扫尽闲花草》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 秋风扫尽闲花草,黄花不逐秋光老。试与插钗头,钗头占断秋。 簪花人有意,共祝年年醉。不用泛瑶觞,花先着酒香。 注释 ①不逐:犹言不随。 ②瑶觞:泛指美酒。【作品鉴赏】 秋日黄花,分...全文

 6860   首页 上一页 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明