【译文及注释】 译文 栏干曲曲弯弯天色如水湛蓝,昨晚我也曾在这里凭依栏杆。人们都是把明月比作那佳期,认为月满之时人也就会团圆、我会在这里倚栏盼望盼你归来。绫罗的衣服虽已坏香气还在,又是谁让...全文
【译文及注释】译文 钱塘江的大潮,是天下雄伟的景象。从农历(八月)十六日到十八日是最盛(的时候)。当潮远远地从浙江入海口涌起的时候,(看上去)几乎像一条(横画的)银白色的线;不久,潮水渐渐近了,就像玉城雪岭...全文
【译文及注释】译文 在朦胧的夜色中,一片片云儿,急遽地掠过船旁。清澈的江水,静静地流淌;天上的星辰,在水波中荡漾,闪耀着光芒。沙滩上的白鹭,早已睡熟,没一点声响。我默默地望着姑苏台,带着几分惆怅:那迷...全文
【译文及注释】 译文 林叶转红,黄菊开遍,又是晚秋时节,我不禁想念起千里之外的游子来了。天边的云彩不断向远处飘去,归来的大雁也没有捎来他的消息,不知道游子的去处,能往何处寄书呢? 我越失望越思念,伤...全文
【译文及注释】 译文 荒漠凄凉的关山,常常令我魂牵梦萦,那远在塞外的亲人难以寄家信回来。可惜我两鬓秀美的青丝,只因为日日盼望、夜夜相思而渐渐变白了。 到他回来的时候,我要依偎在他怀里,傍着碧绿...全文
【译文及注释】译文 梅花虽好不等爱花人,湖水清澈波粼粼。最怕春去夏来绿成荫,花儿凋谢无处寻。 双桨击水似驾云,船上玉人任横陈。空向孤山把梅寻,耳听鸟鸣又一春。【作品鉴赏】《鬲溪梅令&middo...全文
【译文及注释】 译文 离别跟这样的情景最为相同,二水分流,一个向西,一个朝东,但最终还能再度相逢。即使情感浅薄,好象是飘飘不定,白云行空,但仍可相逢在梦中。 可惜的是人的情意比行云流水还要浅薄而无...全文
【译文及注释】译文 齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的儿子,聪...全文
【译文及注释】 译文 天边的云彩有如仙人金掌承玉露。玉露凝成了白霜,浮云随着大雁南翔,排成一字长。举绿杯,舞红袖,趁着九九重阳,人情温厚似故乡。 身佩紫兰,头簪菊黄,急切切重温旧日的颠狂。想借一番...全文
【译文及注释】译文奉同张敬夫城南二十咏 纳湖 诗筒连画卷,坐看复行吟。想像南湖水,秋来几许深。 东渚 小山幽桂丛①,岁暮霭佳色②。花落洞庭波,秋风渺何极! 咏归桥 绿涨平湖水,朱栏跨小桥。舞雩千载事...全文
【译文及注释】 译文 想留住情郎却无济于事,他酒醉后登上画船,扬帆而去。碧波荡漾的春江中,那船儿一定乘风疾驶,黄莺啼晓之声,会充满他的耳际。 渡口空空荡荡只剩下杨柳郁郁青青,枝枝叶叶都满含着别意...全文
【译文及注释】译文霜树重重青嶂小,高栋飞云,正在霜林杪。九日黄花才过了,一尊聊慰秋容老。 翠色有无眉淡扫。身在西山,却爱东山好。流水极天横晚照,酒阑望断西河道。注释 作者:佚名 ①“翠色”句:言远...全文
【译文及注释】译文 (其一) 都说作诗是为了赠汨罗江,作为当今的快乐又奈何。我曾经听说对木雕神像祈求幸福,试着向艾人祝福啊! (其二) 明明是忠言,却不被楚王采纳,最后落得个沉江而死的下场,但是留下的文章...全文
【译文及注释】译文 欲送春天归去人间却没有归路,在曾荡过的秋千旁边,是谁扬起风沙巨浪使南浦昏暗。纵有依依离情此刻没有好情绪?徒自思念着像飞絮一样的人们。乱鸦过后斗转星移帝城变荒芜,再也看不...全文
【译文及注释】 译文院落里秋千摇曳,重重的帘幕低垂,闲暇时在华丽的门上挥笔题诗。墙里佳人犹如出墙红杏雨后花,门外游子好像绿杨飞絮随风飘。 音讯断了,犹如飞逝的轻云,不知她身处何方?就做个襄王觅神...全文
【译文及注释】译文 红妆盛艳的佳丽骑马游春,踏着婆娑的月影,高竿上彩旗如林,在闹市华街穿游追寻。迤逦的楼台歌舞一眼望不尽,随着丽人们秀足莲步带起了脂香弥漫的微尘。幽婉欲断的箫音,呼唤着彩鸢期...全文
【译文及注释】 译文 赵郡苏轼,是我的同年朋友。他从四川写信到京师给我,称道四川的两位叫黎生和安生的年青人。不久,黎生携带了他的几十万字的文章,安生也携带了他的几千字的文章,不以为耻辱来拜访我...全文
【译文及注释】译文 水边的梅花是多么潇洒,在竹梢稀疏的地方。横斜着挺出三两枝。春风也不知道爱惜,任凭雪压霜欺。燕子无情无意,只因怕冷,轻易地失去她开花的日期。惟有南归的鸿雁,年年南飞时能看见...全文
【译文及注释】 译文 刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦军队中掌管军政的曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴(yīng)做丞相,珍宝全都被刘邦占有。”项羽大怒,说:“明天犒(kào)劳士...全文
【译文及注释】 译文 马后垂着伞盖,马蹄踩着黄沙,沙沙,沙沙。 山遥遥,水茫茫,沿路见到那么多的野花。 眼观敌我形势,战术方略早已成竹在胸。 兵马缓步前进,三军肃静无人喧哗。注释 ⑴繖幄(sǎn wò...全文
【译文及注释】译文 一个春季没和西湖谋面,怕见外边这花香日暖的春天。窗外的雨应和着我的泪水,挥动着我手中的笔管吐诉情感,心中的思念那么长,信笺却这么短,我怎么能够把话说得完。 懂得我心的只有这...全文
【译文及注释】 译文 管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。管仲家贫,经常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。不久,鲍叔牙牙...全文
【译文及注释】 译文 【其一】 装满一肚子诗书,博古通今。 连年流落他乡,最易伤情。 囚徒整天关押在帅府里, 哪年才有机会回到宋京? 可叹立身正直动辄得咎, 谄媚奔兢之徒,反据要津。 锋利的莫邪剑啊,...全文
【译文及注释】译文 我难以入睡,频频倾听银签之声,又重新点起红烛,让屋室一片光明,突然想到年华飞逝,如东去流水,令我不觉心惊。告别旧岁,迎接新春,无需多久,新的一年又会来临。而今我年老体衰,怎能象往日...全文
【译文及注释】 译文陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈胜年轻的时候,曾经和别人一起被雇佣给人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹息了许久,说:“如果有谁富贵了,不要忘记大家呀...全文