语文360

当前:首页 > 赏析

《宴清都·春讯飞琼管》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 春天的讯息随着葭莩灰飞出琼管,早春的清风日头虽然还不暖,越过墙头的鸟啼已一片噪乱。江城转眼间,已是翠碧笼罩,笙歌喧天,人们穿上绮罗春衫,迎来花香日暖。溪涧里残冰消融,绿水涓涓...全文

《明月皎夜光》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 皎洁的月光洒满了深秋的夜,东壁的蟋蟀在低吟着。 此时夜空中玉衡、开阳、摇光 三星显示时节已进入了初冬,那闪烁的星辰,把夜空辉映得一片璀璨! 深秋的草叶上,已沾满晶莹的露...全文

《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,真可惜春天已过去一半。 而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在,那...全文

《明月何皎皎》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 明月如此皎洁,照亮了我的床帏; 我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊; 客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家; 一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢? 伸颈远望还是只能回到房间...全文

《孟冬寒气至》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 农历十月,寒气逼人,呼啸的北风多么凛冽. 满怀愁思,夜晚更觉漫长,抬头仰望天上罗列的星星. 十五月圆,二十月缺.有客人从远地来,带给我一封信函. 信中先说他常常想念着我,后面又说已...全文

《留别妻》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。 和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀! 可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。 当星辰隐没...全文

《卜算子·不是爱风尘》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文我自己并不是生性喜好风尘生活,之所以沦落风尘,是为前生的因缘(即所谓宿命)所致花落花开自有一定的时候,可这一切都只能依靠司其之神东君来作主,该离终须要离开,离开这里又如何能待下...全文

《眼儿媚·平沙芳草渡头村》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文平坦的沙滩下,小河的渡口旁,有一个芳草鲜美的村庄,春天的绿色早已覆盖了冬季曾经带来的荒凉。游丝在微风中上下飘拂,流莺在天上飞来飞去,一派大好风光,却让人无限惆怅。雕花窗外已...全文

《严先生祠堂记》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 严先生是光武帝的老朋友,他们之间以道义互相推崇。后来光武帝得到预言天命所归的《赤伏符》,乘驾着六龙的阳气,获得了登极称帝的时机。那时他统治着千千万万的人民,天下有谁能比...全文

《荀巨伯远看友人疾》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文荀巨伯从远方来探望重病的朋友,正好赶上胡贼攻打城池。荀巨伯的朋友对荀巨伯说:“我如今就要死去了,你赶紧离开!”荀巨伯说:“我从远方来探望你,你却让我离开,为了苟且偷生而毁掉道...全文

《宿渔家》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文世代在海边生活,几间小屋上面覆盖着雪白的芦花。 白天在海上捕鱼虽然辛苦,但晚上归来,有青天明月、大海涛声伴送到家,真是开心惬意。注释生涯:生活。海涯:海边。 【作品鉴赏】《宿...全文

《新晴》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文夏日初晴,诗人午睡醒来,只看到窗外的绿树和青苔。忽然一阵南风把房门吹开,又掀起桌上的书页,诗人说这是他的老相识,来偷偷访问他了。注释①新晴:天刚放晴;刚放晴的天气。 ②青苔:苔藓...全文

《点绛唇·素香丁香》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文树叶还是稀稀落落的,丁香树叶下丁香花就开放了,吐露出的素淡的香气环绕着树,雅士称赞这是幽居之士的乐趣。 丁香花没有想争夺春光,梅花不要嫉妒。她在春雨中愁绪满怀,好像在怀念江...全文

《新凉》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文一望无际的稻田里,水波微漾,整齐的稻子如刀削一般。清晨的阳光穿过树叶,投影在地上,晨雾在树间缭绕。黄莺也喜欢早晨的清凉时光,在青山的影子里欢快的啼鸣。 注释①新凉:指初秋凉爽...全文

《乡思》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文人们说,那太阳落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也没法看到我的家。正在恼恨眼前的青山遮断了我的视线,重重暮云,又把青山密遮。注释⑴落日:太阳落山之地。 ⑵望极:望极:望尽,极目...全文

《乡村四月》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。 四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。注释 山原:山陵和原...全文

《夏意》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 小院幽深寂静,我躺在竹席上,浑身清凉;窗外的石榴花盛开,透过垂挂的竹帘,映红了虚堂。浓密的树阴隔断了暑气,正是中午时分,我一觉醒来,耳边传来黄莺儿断续的啼唱。注释 ⑴别院:正院旁...全文

《从斤竹涧越岭溪行》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 猿鸣诚知曙,谷幽光未显。 岩下云方合,花上露犹泫。 逶迤傍隈隩,迢递陟陉岘。 过涧既厉急,登栈亦陵缅。 川渚屡径复,乘流玩回转。 苹萍泛沉深,菰蒲冒清浅。 企石挹飞泉,攀林摘叶卷。...全文

《夏夜追凉》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 夏天的中午,天气炎热,想不到夜晚还是那么热。打开门,到月光下去站一会儿吧。 这时,远处的竹林和树丛里,传来一声声虫子的鸣叫;一阵阵清凉的感觉也迎面飘来。可是,这并不是风,或许就...全文

《溪亭》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 在秋天清冷之时,我更觉愁思郁结,到溪亭观览景色,到黄昏还徘徊着不想离去。 翘首遐观,我只见初月挂在高高的树上;微风吹过,好似觉得酣酒已经醒了一半。 林中落叶飘零,野地空旷寂寥,独...全文

《之零陵郡次新亭》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 江干远树浮,天末孤烟起。 江天自如合,烟树还相似。 沧流未可源,高帆去何已。 注释 ①干:大水之旁。 ②沧:苍。水色青苍,所以流水称“沧流”。未可源:言不能穷其源。已:止。末二句写...全文

《西铭》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文《易经》的乾卦,表示天道创造的奥秘,称作万物之父;坤卦表示万物生成的物质性原则与结构性原则,称作万物之母。我如此的藐小,却混有天地之道于一身,而处于天地之间。这样看来,充塞于...全文

《别诗二首·其一》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 上次离去时,雪像花一样地飘落,如今再度前来,花开得像雪一般的白艳。这两句诗是感叹相聚太短,离别太长,每次分手后总要经过许久才能相见。【作品鉴赏】 《别诗二首·其一》...全文

《凛凛岁云暮》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄澈夜呜叫而悲声不断。 冷风皆已吹得凛厉刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣。 结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡。 独宿而长夜漫漫,梦想见到...全文

《临高台》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 登上高台,心情阔然开朗。俯视台下,溪水静静流淌,清澈纯透,给人以清爽之感。岸边的香草散发着像兰花一样迷人的芬芳。抬头望去,一只黄鹄高飞空中,飞向远方。弯弓射鹄,我期盼自己主寿...全文

 6860   首页 上一页 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明