语文360

当前:首页 > 赏析

《垓下歌》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 力可拔山啊气可盖世,可时运不济宝马也再难奔驰; 宝马不奔驰啊,还有什么办法?虞姬呀!虞姬呀!我该如何安排你?注释兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀” 奈何:怎么办 奈何:怎样;怎么办...全文

《临江仙·樱桃落尽春归去》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 宗庙难献的樱桃已落尽全都随着春天归去,无知的粉蝶儿还是寻乐双飞。杜宇转化的子规在小楼西面夜夜泣血鸣啼。倚着楼窗的玉钩罗幕了望,惆怅地看着幕烟低垂。 入夜后小巷里一片岑...全文

《酒箴》原文翻译及赏析

【译文及注释】 注释子犹瓶[1]矣。观瓶之居,居井之眉[2]。处高临深,动而近危。酒醪[3]不入口,臧[4]水满怀。不得左右,牵于纆徽[5]。一旦叀碍[6],为瓽所轠[7];身提[8]黄泉,骨肉为泥。自用如此;不如鸱夷[9]...全文

《促织》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才...全文

《牧童诗》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。 多少长安名利客,机关用尽不如君。注释牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到。哎,多少到长安求取名利的人啊,机关算尽...全文

《报孙会宗书》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文我才能低下,行为卑污,外部表现和内在品质都未修养到家,幸而靠着先辈留下的功绩,才得以充任宫中侍从官。又遭遇到非常事变,因而被封为侯爵,但始终未能称职,结果遭了灾祸。你哀怜我的...全文

《春光好·迎春》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 春光好·迎春 春来也,是何时?没人知。先到玉儿头上,袅花枝。 十二画楼帘卷,红妆笑语参差。争向彩幡成队去,看朱衣。 注释 ①玉儿:南齐东昏侯潘妃小字玉儿。古因称女子小字玉...全文

《春风》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 春风就像贵客一般,所到之地立刻繁华起来。 春风吹来时融化千山的积雪,吹过后留下万国的花香。 注释 1、春天的风。 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。杜牧《赠别》 休言冬后萧条...全文

《朱鹭》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文鹭鸟吃鱼,吃掉后又想吐。鹭鸟以什么为食呢?它在荷茎下进食。是要咽下去呢,还是要吐出来?这得去问击鹭鸟鼓的进谏者,他们究竟是要对皇帝吐露真情,直言进谏呢,还是把有些言语自己咽下...全文

《春不雨》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 西亭石竹新作芽,游丝已罥樱桃花。 鸣鸠乳燕春欲晚,杖藜时复话田家。 田家父老向我说,“谷雨久过三月节。 春田龟坼苗不滋,犹赖立春三日雪。” 我闻此语重叹息,瘠土年年事耕织。...全文

《出塞》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 出征的战士应当高唱军歌胜利日来。 决心把满族统治者赶出山海关。 战士只知道在战场上,要为国捐躯。 何必考虑把尸体运回家乡。 注释 ①环:与“还”同音,古人常用作还乡的隐语...全文

《雉子班》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文幼雉的毛羽色彩斑斓,它飞到了可以觅食的稻粱之处。老雉叮嘱它要小心被人类捉了,不要不懂得知足,因贪食而忘了危险。老雉知道幼雉被捉就飞来了,但它们没有黄鹄那样强壮有力,它们真...全文

《病起荆江亭即事》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文其一 翰墨场中老伏波,菩提坊里病维摩。近人积水无鸥鹭,时有归牛浮鼻过。 其八 闭门觅句陈无己,对客挥毫秦少游。正字不知温饱未?西风吹泪古藤州。注释①伏波:汉朝名将马援,封伏波将...全文

《艳歌》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文今日乐上乐,相从步云衢。 天公出美酒,河伯出鲤鱼。 青龙前铺席,白虎持榼壶。 南斗工鼓瑟,北斗吹笙竽。 妲娥垂明珰,织女奉瑛琚。 苍霞扬东讴,清风流西歈。 垂露成帏幄,奔星扶轮舆。...全文

《好事近·花底一声莺》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 花丛下面夜莺一声鸣唱,花丛上面斜挂着如钩般弯弯的半个月亮。要问月下那鸟儿在何处啼叫?看,前方花枝颤动落英如同雪花飘飘。东风吹来已把去年的愁绪一扫而光,催动着丁香花蕾朵朵...全文

《残菊》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 露凝霜重渐倾欹,宴赏才过小雪时。 蒂有余香金淡泊,枝无全叶翠离披。 半床落月蛩声病,万里寒云雁阵迟。 明岁秋风知再会,暂时分手莫相思。 注释 ⑴倾欹:指菊倾侧歪斜。 ⑵小雪:立冬...全文

《天门》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文天门开后,望见天体广远,这样浩大的境界使汉武帝言形俱忘。众神都和乐地驰骋而来享受祭祀。祭祀时,夜有美光,汉武帝认为是神灵显通,以为恩德信义感动了上天。神灵的德佑,广大无私,使...全文

《端午即事》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。 往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。注释...全文

《渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首 其一 深院无人帘幕垂,玉英翠羽②灿芳枝。 世间颜色难相似,淡月初残未坠时。 其二 冰玉风姿③照座骞,炎方④相遇且相宽。 纻衣缟带⑤平生志,正念幽人...全文

《采桑子·土花曾染湘娥黛》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 土花曾染湘娥黛,铅泪难消。清韵谁敲,不是犀椎是凤翘。 只应长伴端溪紫,割取秋潮。鹦鹉偷教,方响前头见玉萧。 注释 ①土花二句:谓斑痕累累的湘妃竹,青青如黛,竹身长满了苔藓。土花,...全文

《步蟾宫·闰六月七夕》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 玉纤暗数佳期近,已到也、忽生幽恨。恨无端、添叶与青梧,倒减却、黄杨一寸。 天公定亦怜娇俊,念儿女,经年愁损。早收回、溽暑换清商,翻借作,兰秋重闰。 注释 ①玉纤:指女子之手。 ②...全文

《读中兴碑 / 读中兴颂碑》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 玉环妖血无人扫,渔阳马厌长安草[2]。潼关战骨高于山,万里君王蜀中老[3]。金戈铁马从西来,郭公凛凛英雄才[4]。举旗为风偃为雨[5],洒扫九庙无尘埃[6]。元功高名谁与纪[7],风雅不继...全文

《不怕鬼/曹司农竹虚言》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能...全文

《读书》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 归老隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原在于黎民百姓。 灯下读书,眼神已不比从前,却还是规定自己读完了两万的蝇头小字。 注释 归老:年老离任归家。 宁无:难...全文

《冬青花》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文 冬青花,花时一日肠九折。 隔江风雨晴影空,五月深山护微雪。 石根云气龙所藏,寻常蝼蚁不敢穴。 移来此种非人间,曾识万年觞底月。 蜀魂飞绕百鸟臣,夜半一声山竹裂。注释⑴冬青:常绿...全文

 6860   首页 上一页 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明