语文360

当前:首页 > 赏析

《灭胡曲》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 封将军新近消灭了胡人的主力,战士们和战马也都大口地喘着粗气。 敌人被消灭干净,边塞一片萧索、寥落,险峻的天山依旧那么孤单地高耸屹立。 注释 ⑴都护:此处指封常清。...全文

《敬酬李判官使院即事见呈》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 公府之中每日无事可办,我们同僚只是觉得清闲。 野草根根扎到柱下基石,青苔片片已将大门爬满。 砚水之中时而掠过鸟影,卷起帘子面对青天群山。 新的诗作至今尚未吟成,昨天夜间...全文

《虢州后亭送李判官使赴晋绛(得秋字)》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 远处有重重叠叠的山,驿路在山上穿行,看来就象挂在城头似的,驿路蜿蜓之外,江边还有送客亭;雨景中又仿佛可以看见行人上路,主人殷殷相送。李判官,你到汾水上的时候,看看那里的云光...全文

《题苜蓿峰寄家人》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 苜蓿峰边春天又已来临,胡芦河上不由泪下沾巾。 你在闺中只能空作思念,怎知沙场愁极出征之人! 注释 ⑴苜蓿(mùxù)峰:玉门关外之山。峰,一作“烽”。 ⑵立春:节...全文

《登凉州尹台寺》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 在这塞外苦寒之地,直到三月春半时,梨花才开始绽放。 于是我同寺中的老僧吃完饭,又登上了夫人台。 那清越的歌声令白云停遏,那优美而淡雅的琴韵像清风飒然吹过一般。 我也应该...全文

《虢州送天平何丞入京市马》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 远望潼关树木苍苍茫茫,京城长安就在夕阳近旁。 阵阵旋风吹醒饯别之酒,微微细雨打湿朋友行装。 练兵备战边地烟尘正浓,买马防秋塞上秋草已黄。 我知朋友此行去买骏马,不是为了...全文

《送四镇薛侍御东归》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。 封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢? 梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。 幸...全文

《宿铁关西馆》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 马汗落地踏成稀泥,清晨驰过几万马蹄, 雪中来到大地边缘,靠近火山宿昔天际。 边塞遥遥心常畏怯,故乡万里归梦迷迷。 谁知今夜故乡明月,随我来到铁关以西。 注释 ⑴铁关:即铁...全文

《高冠谷口招郑鄠》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 说好了今天前来拜访你,现在却只看到空空的书斋,而不见你的身影。这时傍晚的雨刚刚停歇,山涧的花儿更显娇美,水潭边的树木高高矗立,在春云笼罩中倍感暖意。门前的小路已长久没...全文

《武威春暮,闻宇文判官西使还,已到晋昌》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 片云吹过城头,黄莺飞上了戍楼。塞花飘洒客子的泪水,边柳牵挂行人的乡愁。长了白发对着明镜悲叹,可惜青春只换来了破裘。此次您又承当了远行万里的使命,听说现在已经到了瓜州...全文

《裴将军宅芦管歌》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 辽东一带九月时节芦叶将断,辽东地方小孩儿们采制芦管。 新制芦管声音清悲多么动听,一支曲于随着风儿飘满海边。 海边一带树木凋零天已下霜,吹起芦管声音嘹亮月色苍苍; 白狠河...全文

《寄宇文判官》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回家乡。 成天面对的都是狂风和暴雪,放眼望去直达天际的是连绵重叠的沙漠和山丘。 我从事公职已历两年,曾两...全文

《优钵罗花歌》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 在天山的南面,火山的北面,那里有一种花,人们都不曾见识,它长着绿色的茎,碧绿的枝叶十分美丽。它有六片叶子,花开时成九瓣;夜里花瓣合拢,早晨开放,多有奇异的香味。如今它被移植在...全文

《西亭子送李司马》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 高高亭子位于郡城以西,直上千尺与那浮云相齐。 顺着山崖向着山顶登去,群山向下觉得飞鸟更低。 半天空今马儿阵阵嘶叫,游壶美酒本为好友而提; 坐到亭上放眼一望无际,红花绿柳处...全文

《卫节度赤骠马歌》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 君家赤骠骏马难以描摹,好似一团旋风桃花之色; 红缨穗紫缰绳珊瑚马鞭,玉马鞍锦鞍垫黄金马勒。 请君备马牵出上马一试,马尾甩过地面有如红丝, 诸马难以相比令人自豪,却忆百两黄金...全文

《银山碛西馆》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 银山碛口狂风好似利箭,铁门关西明月有如白练; 双双愁泪沾湿战马皮毛,飒飒风沙扑打行人脸面。 男儿三十未能建功立业,怎能终日死守笔墨纸砚! 注释 ⑴银山碛(qì)西馆:银...全文

《敦煌太守后庭歌》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 敦煌郡的太守既才且贤,郡中太平无事高枕而眠, 太守到来高山涌出泉水,黄沙地上农人安心种田。 敦煌白发老人年高望重,衷心挽留太守连任几年。 城头月儿东升星斗满天,后庭早已排...全文

《秦筝歌,送外甥萧正归京》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 你没听说秦筝声音最苦,五色琴弦缠着十三琴柱。 曲调幽怨缓慢如泣如诉,一曲尚未弹完天已近午。 红亭池水树木不觉暑气,秦筝忽又弹起黄钟白纻。 清风飒飒云彩停留不动,客人醒过...全文

《秋夕听罗山人弹三峡流泉》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 岷山老人头发斑白,抱着古琴两鬓苍然。 衫袖拂过白玉琴徽,为我弹奏三峡流泉。 此曲尚未弹到一半,高堂之上好似空山。 风声飕飕穿过石林,好像就在窗户之间。 手指环绕琴声呜咽,...全文

《登嘉州凌云寺作》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 寺院高出飞鸟之外,青青峰顶戴着红楼。 顺着峭壁来到半空,心中欢喜登上山头。 只觉宇宙顿时开阔,俯看三江滔滔水流。 天睛气朗远望蛾眉,好似在那波上浮游。 烟气笼罩气象开阔,...全文

《东归晚次潼关怀古》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 暮春时满眼是异乡的草木,晚景中看到那渡津的关楼。伯夷曾住过的首阳山,想去瞻仰却没有过河的轻舟,于是登山了潼关城头眺望,俯瞰着黄河滔滔奔流。自从巨灵把大山分开,这里流尽...全文

《武威送刘单判官赴安西行营,便呈高开府》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 热海横贯铁门边防,火山巍巍挺立西方, 无边白草远接天边,漫浸黄沙迷迷茫茫。 为友如今身在幕府,才如锋刃锐利如霜。 中年以来投笔从戎,不再终日攻读文章。 功名业绩及时取得,立...全文

《送王大昌龄赴江宁》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 面对着酒杯沉默不语,今日里满怀愁绪为您送行。圣明的时代得不到重用,突然皓首攻文。到江南水乡去当个小官,风波经历几千里。诸公挤满了朝廷,只有您一人在渡过淮水。我家曾住...全文

《过燕支寄杜位》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 燕支山西面的酒泉道上,北风刮起狂沙,卷起白草。那长安城在那遥远的日光边,我怀念你却无法相见,这种相思令我衰老。 注释 ⑴燕支:山名,又名焉支山,在今甘肃省丹东。杜位:杜甫的...全文

《还高冠潭口留别舍弟》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 昨日山中捎信给我,眼下已到耕种时节。 信中怪我还山太迟,山中放友情深意切。 如今独向潭上饮酒,再无兄弟林下相约。 东溪之上想你之时,只能对着鸽鹤闯卧。 注释 ⑴高冠潭:...全文

 6860   首页 上一页 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明