语文360
首页
|
名人
|
诗词
|
名句
|
文字
词语
|
作文
|
典籍
|
阅读
|
中考
当前:
首页
>
词语大全
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
HA
【HA的拼音】
HA : HA
【HA的意思】
家庭自动化。[英 home automation 的缩写]
【用HA造句】
Nhatu,nhatu,nhatu-nhatu-nhatututuu!目连瞎头也冤苦不堪似的吹着。
这乐器好象喇叭,细而长,可有七八尺,大约是鬼物所爱听的罢,和鬼无关的时候就不用;吹起来,Nhatu,nhatu,nhatututuu地响,所以我们叫它“目连瞎头”。
霍普德曼G.Hauptmann,—德国剧作家。
郑伯奇先生现在是开书铺,印Hauptmann和Gregory夫人的剧本了,那时他还是革命文学家,便在所编的《文艺生活》上,笑我的翻译这书,是不甘没落,而可惜被别人着了先鞭。
G.Hauptmann霍普德曼,德国剧作家。
Hauptmann,Su-dermann,Ibsen⑧这些人虽然正负盛名,我们却不大注意。
Ahasvar阿哈斯瓦尔,欧洲传说中的一个补鞋匠,被称为流浪的犹太人。
Ahasvar从此就歇不下,只是走,现在还在走。
欧洲有一个传说,耶稣去钉十字架时,休息在Ahasvar的檐下,Ahasvar不准他,于是被了咒诅,使他永世不得休息,直到末日裁判的时候。
Hamsun哈姆生,挪威小说家。
单知道诺威人Hamsun④有一本小说叫《饥饿》,粗野的口吻是很多的,但我并不见这一类话。
“Nganga!!”以及下文的“AkonAgon,!”“UvuAhaha,!”都是用拉丁字母拼写的象声调。
“Nganga!!”译音似“嗯啊!嗯啊!”“AkonAgon,!”译音似“阿空,阿公!”“UvuAhaha,!”译音似“呜唔,啊哈哈!”5这是关于共工怒触不周山的神话。
“UvuAhaha,!”他们笑了。
Schopenhauer说过这样的话:要估定人的伟大,则精神上的大和体格上的大,那法则完全相反。
见《集外集拾遗》Schopenhauer叔本华—,德国哲学家,唯意志论者。
末加Mokha通译穆哈,阿拉伯也门共和国的海口,著名的咖啡产地。
Schopenhauer叔本华。
Schopenhauer先生曾将绅士们比作豪猪,我想,这实在有些失体统。
又是Schopenhauer先生的话——“无刺的蔷薇是没有的。
他似乎很相信Smith的《ChineseCharacteristies》,常常引为典据。
H.M.是“害马”的罗马字拼音“Haima”的缩写。
《表》苏联作家班台莱耶夫I.haWOVMVVH的中篇小说,鲁迅译。
《现代小说译丛》《幸福》译者附记阿尔志跋绥夫MikhailArtsybashev的经历,有一篇自叙传说得很简明:“一八七八年生。
《报仇的话》AruKatakiuchinohanashi见《报恩的故事》中。
《鼻子》Hana见小说集《鼻》中,又登在罗马字小说集内。
“Tobeornottobe,thatisthequestion”英语:“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。
Tobeornottobe,thatisthequestion。
莎士比亚W.Shakespeare,1564—1616)欧洲文艺复兴时期英国戏剧家、诗人。
但在第九章上还记着他遇见两种高傲的黄色的夏花:NachtkerzeundKolnigskerze,直译起来,是夜烛和王烛,学名OenotherbiennisetVerbascumthapsus.两种都
《鲁拜集》,波斯诗人莪默·伽亚谟OmarKhayyam,1048—1123的四行诗集,内容为反对宗教和僧侣,宣扬享乐和自由。
《小说的浏览和选择》译者附记开培尔博士Dr.RaphaelKoeber是俄籍的日耳曼人,但他在著作中,却还自承是德国。
GerhartHauptmann葛尔哈特·霍普特曼1862—1946),德国剧作家。
《艺术论》蒲氏《论文集〈二十年间〉第三版序》译者附记GeorgValentinovitchPlekhanov1857—1918是俄国社会主义的先进,社会主义劳动党的同人,日俄战争起,党遂分裂为多数少数
GeorgValentinovitchPlekhanov即格奥尔基·瓦连廷诺维支·普列汉诺夫。
R.D.Charques拉·德·加尔格,《毁灭》的英译者。
这一本书,原名《Razgrom》,义云“破灭”,或“溃散”,藏原惟人译成日文,题为《坏灭》,我在春初译载《萌芽》上面,改称《溃灭》的,所据就是这一本;后来得到R.D.Char^ques的英文译本和Ve
1K.Groos,ZumProblemderasthetischenErziehung.ZeitschriftfürAesthetikundAllgemeineKunstwissenschaftBd.
J.S.Machar,马察尔,捷克诗人,评论家。
此外尚有符尔赫列支奇的同人与支派如Ad.CKerny,J.S.Machar,AntonSova;以及散文家如K.Rais,K.Klostermann,MrsKtik兄弟,M.SKimácKek,Alo
MichaelDragomarov米哈尔·德拉戈玛罗夫M.HN^BTmNUTJ,1841—1895),乌克兰历史学家、政论家、文学评论家。
但他们近代实在还有铮铮的作家,我们须得知道那些名姓的是:欧罗巴近世精神潮流的精通者MichaelDragomarov,进向新轨道的著作者IvanFranko与VasylStefanyk;至于女人,则有
哈黎彗星即哈雷彗星,著名的周期彗星,英国天文学家哈雷E.Halley,1656—1742)首先确定它的轨道,故名。
《一篇很短的传奇》译者附记迦尔洵VsevolodMichailovitchGarshin1855—1888生于南俄,是一个甲骑兵官的儿子。
《一篇很短的传奇》译者附记二迦尔洵VsevolodMichailovitchGarshin生于一八五五年,是在俄皇亚历山大三世政府的压迫之下,首先绝叫,以一身来担人间苦的小说家。
《食人人种的话》译者附记查理路易·腓立普Charles-LouisPhilippe1874—1909是一个木鞋匠的儿子,好容易受了一点教育,做到巴黎市政厅的一个小官,一直到死。
A.Lunacharsky说过大略如此的话:你们要做革命文学,须先在革命的血管里流两年;但也有例外,如“绥拉比翁的兄弟们”,就虽然流过了,却仍然显着白痴的微笑。
Lunacharsky卢那察尔斯基。
确也无怪Lunacharsky要看得顶上冒火。
《饥馑》译者附记萨尔蒂珂夫MichailSaltykov1826—1889是六十年代俄国改革期的所谓“倾向派作家”Tendenzios的一人,因为那作品富于社会批评的要素,主题又太与他本国的社会相密切
《好逑传》法德译本法译本有《Hao-Khieou-tschouan》,为阿赛GBd’Arcy所译,又名《完美的姑娘》《Lafemmeaccomp-lie》,一八四二年巴黎出版。
德译本较早的是《HaohKjo’hTschwen》,为摩尔从英文转译,又名《好逑快乐的故事》,误以好逑为人名,一七六六年莱比锡出版。
他削好了铅笔,忽然大厅里响起了小号声,还有一个压倒卡罗索的雄浑嗓音领唱道:“Happybirthdaytoyou!”他在一片欢声笑语里伸直了脖子,想看看这位寿星是谁。
是的,我们都喜欢HappyEnding,但没有人喜欢当白痴。
我松了一口气,这算是个HappyEnding,但并不“狗血”。
但国外也有高层次的问题:种族问题,环境问题,“让世界充满爱”,还有“Ihaveadreamtoday”,四壁上写得满满的,这使我冷汗直冒,正襟危坐——坐在马桶上。
很多“同乐会”的场合,老板一走,或某个人一走,大家都松了口气,可以扬眉吐气happy一下!有人工作时甚为严谨认真,下班了,与同事享受丰盛大餐或唱KTV时,还是三句话不离工作,一样认真严谨,这个“鞠躬尽
MichaelAngelo的一个未完工的石像,题名“黎明”的,只是一个粗糙的人形,面目都不清楚,却正是大气磅礴的,象征一个将要到的新时代。
——见夏威夷大学葛罗夫·戴教授A.GroveDay编《夏威夷的魅惑》TheSpelofHawaii散文选。
离我学校不远,兆丰公园对过有一家俄国面包店老大昌(Tchakalian),各色小面包中有一种特别小些,半球型,上面略有点酥皮,下面底上嵌着一只半寸宽的十字托子,这十字大概面和得较硬,里面搀了点乳酪,微
【HA诗词名句】
我今饱食高眠外,唯恨醇醪(lo)不满缸(hāng)。
鄙哉化h9名,陋矣hAha义。
【HA相关词语】
H股
HA
HDTV
HIV
HSK
HI-FI
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 |
免责声明