语文360
当前:首页 > 资料

戈鲲化是近代中国第一次向西方世界派出教师,讲授中国文化,还传播中国的古诗文化,在充分展现中国诗歌之美的同时,戈鲲化还注重借助诗歌这种形式,传播中国的文化理念。

作者:戈鲲化

戈鲲化于光绪五年带着妻儿与仆人,经过50天的航行,乘船抵达美国,开始了他在哈佛大学的教学生涯。这是近代中国第一次向西方世界派出教师,讲授中国文化,戈鲲化以他的特立独行和厚重的中国文化背景成为哈佛大学令人瞩目的贵宾。

太平天国战争中曾入清军黄开榜幕中。咸丰十年(1860年)太平天国李秀成、陈玉成、杨辅清等会援天京,大破清江南大营,攻占常州、苏州、嘉兴等地,经历了兵燹流离之苦。大约在清同治二年(1863年)前后,来到美国驻上海领事馆任职。二年期满,移居宁波,在英国领事馆任职时间长达15年之久,其间曾捐了一个五品宁波候选同知的官。戈鲲化擅长诗歌,出版有《人寿堂诗钞》和《人寿集》,在当时中国文化圈中颇有名气。在美、英领事馆的工作经历,使戈鲲化对西方特别是美国有了一定的了解,而且还教过一位英国学生和法国学生。
19世纪末,美国哈佛大学决定设中文讲座,培养通中文的人才,以增强美国在中国进行商业贸易的能力。经过考察,他们找到了戈鲲化,光绪五年(1879年)五月二十六日,美国驻牛庄领事鼐德在上海总领事馆,代表哈佛大学校长埃利奥特和戈鲲化签订了任教合同。这年秋天,41岁的戈鲲化带着妻儿与仆人,经过50天的航行,乘船抵达美国,开始了他在哈佛大学的教学生涯。这是近代中国第一次向西方世界派出教师,讲授中国文化。此事立即成为美国各大报纸争相刊登的新闻。
抵达哈佛后,戈鲲化于光绪五年(1879年)十月二十二日正式开课,他的第一份教材是一篇小说。光绪六年(1880年),戈鲲化以他的特立独行和厚重的中国文化背景成为哈佛大学令人瞩目的贵宾。

戈鲲化并不满足于教授语言,而是通过教授中文来传授中国的传统文化,尤其是唐诗宋词。他是个诗人,在任何场合,几乎都不忘吟诗、讲解诗。

戈鲲化是作为语言教师被哈佛聘任的,但他并不满足于教授语言,而是通过教授中文来传授中国的传统文化,尤其是唐诗宋词。他是个诗人,在任何场合,几乎都不忘吟诗、讲解诗。他意识到在美国致力于传播中国文化诗的价值,就专门编纂了中文教材《华质英文》。这本教材被哈佛大学称作“有史以来最早的一本中国人用中英文对照编写的介绍中国诗词的教材”。此书是鲲化自己创作的15首诗中文诗,附有英文翻译,且有英文对诗文的注解。戈鲲化就是这样成为向美国输出中国文化先行者的。
在充分展现中国诗歌之美的同时,戈鲲化还注重借助诗歌这种形式,传播中国的文化理念。在《华质英文》中,选入的第一首诗就是《先慈奉旨入祀节烈祠》。戈鲲化的母亲在咸丰十年(1860年)太平天国攻陷常州时自尽殉节,受到皇帝的褒奖,入祀节烈祠。这首诗传达的是对以身殉节的传统美德的赞誉和自豪。同时,在《华质英文》的“例言”中,他特别强调诗中典故的重要性。文学中固定使用的典故,其实是文化理念的结晶。戈氏在用于教学的诗文中频繁使用有关友谊、家庭伦理等方面的典故,并详加阐释,显示出在专注于言语传播的同时,他也开始尝试传播一些重要的文化理念。
按照合同,戈鲲化的教学应到光绪八年(1882年)秋天结束。不幸的是,这年二月,他因感冒而转发肺炎,多方治疗无效,于十四日病逝。

免责声明:本文(含所附图片)由热心网友 “ㄗs:爱无赦” 上传发布,内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

【参考资料】
历朝历代的名人
各大姓氏的名人
名人统称
中国十大
文人名士
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明