语文360

当前:首页 > 赏析

《咏史诗·赤壁》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文烈火西焚魏帝旗,周郎开国虎争时。 交兵不假挥长剑,已挫英雄百万师。...全文

《别薛华》原文翻译及赏析(王勃)

【译文及注释】 译文 送了一程又一程前面有很多艰难的路,匆匆忙忙只有一人去寻路。 在千里的行途中悲凉失意,寂寞冷落会摧垮人生不过百年的身体。 你我的心情都是漂泊不定,我们的生活同样凄苦辛酸。...全文

《关山月》原文翻译及赏析(李咸用)

【译文及注释】译文离离天际云,皎皎关山月。羌笛一声来,白尽征人发。嘹唳孤鸿高,萧索悲风发。雪压塞尘清,雕落沙场阔。当胡无人,荷戈朝凤阙。注释①“关山月”是乐府旧题。②原为汉代宫阙名,这里借代皇...全文

《上元怀古二首》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文南朝天子爱风流,尽守江山不到头。总是战争收拾得,却因歌舞破除休。尧行道德终无敌,秦把金汤可自由。试问繁华何处有,雨苔烟草古城秋。 争帝图王德尽衰,骤兴驰霸亦何为。君臣都是一...全文

《鹦鹉》原文翻译及赏析(来鹄)

【译文及注释】译文色白还应及雪衣,嘴红毛绿语仍奇。年年锁在金笼里,何似陇山闲处飞。注释①觜(zuǐ):同“嘴”。 ②陇:同“垄”,田埂。【作品鉴赏】《鹦鹉》是唐代诗人来鹄所作的一首七言绝句。诗中表...全文

《除夜》原文翻译及赏析(来鹄)

【译文及注释】译文回家团聚的渴望,牵动着我的喜乐和忧虑,转眼已成空。整夜里都怀着对万里外家乡的思念。 最让人哀愁的是伴着阵阵报晓的鸡鸣,憔悴的人儿又迎来了春风。【作品鉴赏】来诗表达的是事...全文

《思王逢原(其二)》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 蓬蒿今日想纷披,冢上秋风又一吹。 妙质不为平世得,微言惟有故人知。 庐山南堕当书案,湓水东来入酒卮。 陈迹可怜随手尽,欲欢无复似当时。 注释 ①蓬蒿:指墓地上的野草。纷披:散乱...全文

《云》原文翻译及赏析

【译文及注释】译文你(云)在天空中不时变幻却不见下雨,有时映在水面,有时藏在山腰,有时一片片,有时重重叠叠。虽然庄稼干旱得快要死了,你仍然悠闲地变幻成奇山怪峰站在天边。注释①千形万象:指云的形态...全文

《一剪梅·中秋元月》原文翻译及赏析(辛弃疾)

【译文及注释】 译文 回忆起那个晴朗的中秋,我置身在芳香的丹桂丛。花影映照在酒杯中,月波荡漾在酒杯中。今晚同样在楼上举杯待月光,可是乌云浸湿了纱窗,雨水打湿了纱窗。我直想乘风上天去质问天公,可...全文

《瑞鹧鸪·期思溪上日千回》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 期思溪上的日子过了一天又一天,樟木桥边饮酒无数杯。溪水照影,人影却不随流水同去。酒醉脸红,恰似少年青春重来。蝉声稀疏,树林反而显得格外幽静,野菊半开,恰有孤蝶轻轻的飞来。非...全文

《清平乐·忆吴江赏木樨》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 少年痛饮,忆向吴江醒。明月团团高树影,十里水沉烟冷。 大都一点宫黄,人间直恁芬芳。怕是秋天风露,染教世界都香。【作品鉴赏】 《清平乐·忆吴江赏木樨》绘出少年辛弃疾的...全文

《千年调·蔗庵小阁名曰“卮言”,作此词以嘲之》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 ①蔗庵:指郑汝谐,字舜举,号东谷居士,浙江青田人。他力主抗金,稼轩称他“老子胸中兵百万”。郑汝谐在信州建宅院,取名“蔗庵”,并以此为号。 ②卮(zhī)言:没有立场,人云亦云的话。《庄...全文

《钱塘逢康元龙》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 黄梅细雨暗江关,我入西吴君欲还。 马上相逢须尽醉,明朝知隔几重山。【作品鉴赏】 《钱塘逢康元龙》杭州城细雨纷飞暗淡凄迷的景象,渲染了一种低回迷茫的离别时的氛围,全诗蒙上一...全文

《石门岩上宿》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 朝搴苑中兰,畏彼霜下歇。 暝还云际宿,弄此石上月。 乌呜识夜栖,木落知风发。 异音同至听,殊响俱清越。 妙物莫为赏,芳醑谁与伐? 美人竟不来,阳阿徒唏发。 注释 ①一作《夜宿石门》...全文

《西台哭所思》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 已经是岁末,我来到西台,恸哭英勇就义的知己文天祥;时已黄昏,凄凉的落日,照在荒凉的台上。当年我在吴江哭祭你的泪水,洒入江中,随着潮水流淌;今天又随着潮头流到我面前,与新泪一起,充满...全文

《普天乐·平沙落雁》原文翻译及赏析(鲜于必仁)

【译文及注释】 译文 稻粱收,菰蒲秀,山光凝暮,江影涵秋。 潮平远水宽,天阔孤帆瘦。 雁阵惊寒埋云岫,下长空飞满沧州。 西风渡头,斜阳岸口,不尽诗愁。注释 ①平沙落雁:此为“潇湘八景”之第五首。 ②菰(gū...全文

《秋夕清泛》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 冷月玲珑,湖光潋滟,小舟在碧荷丛中穿行,我吹着萧观赏着湖上的明月,四周荡漾着荷花冷艳的香气。 故地重游,为的是寻访昔日的隐居之地,我盘坐在船头,手捧书卷,轻轻吟诵,任深夜的露水打...全文

《帐夜》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 穹帐连山落月斜,梦回孤客尚天涯。 雁飞白草年年雪,人老黄榆夜夜笳。 驿路几通南国使,风云不断北庭沙。 春衣少妇空相寄,五月边城未著花。注释 ①诗人因科场案而流放宁古塔(今黑龙...全文

《游广胜寺》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 苍烟遥锁梵王宫,鞭指崖关落照红。 僧踏乱云归别径,人随飞鸟入层空。 残碑岁久埋霜雪,古木秋深啸雨风。 更欲将身凌绝顶,分明塔影挂长虹。注释 梵王宫,寺庙。【作品鉴赏】 《游广...全文

《鹧鸪天·化度寺作》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片。明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。 归乡...全文

《玉楼春·和吴见山韵》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 浪迹天涯的孤客独倚栏干,面对着深秋中的凄风凋叶,更觉得寂寞惆怅。 绵绵群山在淅沥的秋雨中泛出了青光,【此处指雨中碧绿的树林】一只离群的孤雁在暮色苍茫中随着迅飞的流云拼...全文

《同柳吴兴何山集送刘余杭》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 王孙重离别,置酒峰之畿。 逶迤川上草,参差涧里薇。 轻云纫远岫,细雨沐山衣。 檐端水禽患,窗上野萤飞。 君随绿波远,我逐清风归。【作品鉴赏】 《同柳吴兴何山集送刘余杭》“逐清...全文

《思子》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 剑阁凌云鸟道边,路难闻说上青天。 山川万里身如寄,鸿雁三秋信不传。 落叶打窗风似雨,孤灯背壁夜如年。 老怀一抽钟情泪,几度沾表独泫然。 【作品鉴赏】 《思子》因十分思念儿子...全文

《送人之巴蜀》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 烟波迢递古荆州,君去应为万里游。 倚棹遥看湘浦月,听猿初泊渚宫秋。 云开巫峡千峰出,路转巴江一字流。 若见东风杨柳色,便乘春水泛归舟。【作品鉴赏】 《送人之巴蜀》寓情于景,寄...全文

《中秋步月》原文翻译及赏析

【译文及注释】 译文 幽兴苦相引,水边行复行。 不知今夜月,曾动几人情。 光逼流萤断,寒侵宿鸟惊。 欲归犹未忍,清露滴三更。注释 翁卷,字灵舒,乐清(今属浙江温州)人,南宋诗人,为“永嘉四灵”之一。生平未仕...全文

 6860   首页 上一页 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 下一页 尾页
m.yuwen360.com 鲁ICP备15023639号-1 | 免责声明